III Riçard (pyes)
Kral III. Riçardın həyatı və ölümü (İngiliscə: The Life and Death of King Richard III) — Şekspirin yazdığı III Riçardın həyatından bəhs edən qısa pyesdir.Müəllifin ilk pyeslərindən biri olduğu düşünülür.1591-1592-ci illərdə yazdığı düşünülür.Şekspirin 4 tarixi pyesindən sonuncusudur.
Qəhrəmanlar
redaktəYork evi
- Kral IV Eduard – İngiltərə kralı
- Richard, Qlouçester hersoqu – IV Eduard qardaşı sonra isə Kral III Riçard
- Corc, Klarens hersoqu – IV Eduard qardaşı
- York hersoginyası – Eduard, Riçard və Corcun anası
- Eduard, Uels şahzadəsi – IV Eduardın ən böyük oğlu sonra isə Kral V Eduard
- Riçard, York hersoqu – IV Eduard ən gənc oğlu
- Oğlan – Corcun oğlu
- Qız– Corcun qızı
Lankaster evi
- Kraliça Marqarita – VI Kral Henri VI dul qalan arvadı
- VI Kral Henrinin ruhu
- Vestminster Eduardın ruhu, Uels Şahzadəsi – VI Henrinin oğlu
- Ledi Anne Neville – Vestminster Eduardın dul qalan arvadı sonralar III Riçardın arvadı
- Tressel və Berkeley – Ledi Annenin xidmətçiləri (çıxışları yoxdur)
Vudvil ailəsi
- Kraliça Yelizaveta – Kral IV Eduard arvadı
- Örl Rivers – Yelizavetanın qardaşı
- Markiz– Yelizavetanın oğlu(ilk evlilik)
- Lord Riçard Qrey – Yelizavetanın oğlu(ikinci evlilik)
- Sör Tomas Vauqhan – Rivers və Qreyin müttəfiqi
III Riçardın qrupu
- Bukinqam hersoqu
- S. Uillyam Ketsbi
- Norfolk hersoqu
- Surrey Örlü – Norfolkun oğlu
- S. Rişard Ratklif
- S.Ceyms Tayrell – qatil
- Lord Lovel
- İki cinayətkar
Örl of Riçmondun qrupu
- Henri Tudor, Riçmond Örlu–VI Henrinin qardaşı oğlu və sonrakı kral VII Henri
- Lord Stanley, Earl of Derby – Richmond's stepfather
- Oksford Örlü
- S.Ualter Herbert
- S. Cyems Blant
- S.Uilyam Brandon
Ruhanilər
- Kanterburi baş yepiskopu
- York baş yepiskopu
- Eli yepiskopu
- Si.Kristofer
- Con– Rahib
Məzmunu
redaktəƏsərin əvvlində Riçard 4-cü Rİçardın İngiltərə kralı olması haqqında belə deyir:
İndi o, narazılığımızın adamıdır
Möhtəşəm yay bu York günəşi ilə ortaya çıxdı
Bütün buludlar evimin üstündən keçir
Okeanın dərin qucağına basdırıır
Ən məşhur sitatı
redaktə“At, at, mənim krallığımın əvəzində bir at!” (A horse, a horse, my kingdom for a horse)