Marşall adaları himni

Əbədi olaraq Marşall adalarıMarşall adalarının dövlət himnidir. Sözlərinin müəllifi və bəstəkarı keçmiş prezident Amata Kabuadır. 1991-ci ildə təsdiq olunub.

Forever Marshall Islands
Marşall adaları dövlət himni

Marşall adaları Marşall adaları rəsmi himni
Bəstəkar Gil Ok-Yoon(Korean)
Sözlərin müəllifi Amata Kabua
Təsdiqi 1991
Audio nümunəsi
Fayl haqqında məlumat
Vikianbarın loqosu Vikianbarda əlaqəli mediafayllar

İngiliscə sözləri redaktə

My island (heart) lies o'er the ocean;
Like a wreath of flowers upon the sea;
With a (the) light of Maker from far above;
Shining the with the brilliance of rays of life;
Our Father's wondrous creation;
Bequeathed to us, our Motherland;
I'll never leave my dear home sweet home;
God of our forefathers protect and bless forever Marshall Islands.

Marşallca sözləri redaktə

marş. Aelōn̄ eo ao ion lometo;
Einwot wut ko lōti ion dren elae;
Kin meram in Mekar jen ijo ilan̄;
Erreo an romak ioir kin meram in mour;
Eltan pein Anij eweleo im wōj;
Kejolit kij kin ijin jikir emol;
Ijjamin Ilok jen in aō lemoran;
Anij an ro jemem wonakke im kejrammon Aelin̄ kein am.

Azərbaycanca tərcüməsi redaktə

Mənim adam (ürəyim) okean üzərində yerləşir;
Dəniz üzərində gül əklili kimi;
Çox yuxarıdan yaradıcısının bir işığı ilə;
Həyat şüalarının parıltısı ilə parıldayır;
Bizim Atamızın dizayn möcüzəsi;
Bizə miras qalan, bizim Anavətən;
Mən əziz evimi şirin evimi heç vaxt tərk etməməyəcəyəm;
Bizim ata-babalarımızın Allahı əbədi olaraq Marşall adalarını qoru və bərəkətli et.

Xarici keçidlər redaktə