Hərb və sülh: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
k Trijnstel tərəfindən Image:French_retreat_in_1812_by_Pryanishikov.jpg fayl Image:French_retreat_in_1812_by_Pryanishnikov.jpg faylla dəyişdirilir. Səbəbi: File renamed: typo in the name Pryani...
Sətir 94:
 
== Fon və tarixi kontekst ==
[[Image:French retreat in 1812 by PryanishikovFrench_retreat_in_1812_by_Pryanishnikov.jpg|thumb|left|300px|''1812-ci il'', rus rəssamı [[İllarion Pryanişnikov]]]]
Əsərdə hadisələr [[1805]] – ci ildə Çar [[I Aleksandr]]ın hakimiyyətə gəlməsi ilə başlayır və [[1812]] – ci ildə [[Napoleonun Fransaya hücumu]] ilə kuliminasiya nöqtəsinə çatır. [[Paris]]in Qərbi Avropa sivilizasiyasının mərkəzi hesab edildiyi<ref name=cath>{{cite book |title=Catherine the Great and the French philosophers of the Enlightenment: Montesquieu, Voltaire, Rousseau, Diderot and Grim |last=Inna |first=Gorbatov|authorlink= |coauthors= |year=2006 |publisher=[[Academica Press]],LLC |location= |isbn=1-933146-03-6, 9781933146034 |page=14 |pages= |url=http://books.google.com/?id=9sHebfZIXFAC&dq=catherine+the+great+introduce+French+language+to+Russian+court |accessdate=3 December 2010}}</ref> [[II Yekaterina]]nın hakimiyyəti dövründə ([[1762]] – [[1796]]) münasibətlər hələ ki, kifayət qədər mülayim idi. Yekaterina özü [[fransız dili]]nə və mədəniyyətinə meylli idi. O, [[ruslar]]ı da böyük [[Avropa]] ailəsinin bir nümyəndəsi kimi görməyi arzulayırdı və fransız dilini [[Rusiya]]da saray dili səviyyəsinə qaldırmışdı.<ref name=cath/> Növbəti yüzillik ərzində fransız dilində danışmaq və fransız mədəniyyətinin daşıyıcısı olmaq rusiya zadəganlarının əsas xüsusiyyəti kimi dəyərləndilirdi. Məhz bu trixi və mədəni kontekst “Hərb və Sülh” romanında öz əksini tapmışdır. II Yekaterinanın nəvəsi I Aleksandr hakimiyyətə [[1801]]-ci ildə, 24 yaşında gəlmişdi. Romanda onun anası [[Mariya Fyodrovna]] Rusiyada hakimiyyətə təsir imkanı olan, güclü qadın kimi təsvir edilir.