Gövhər Baxşəliyeva: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Sətir 45:
* [[Əbdülfərəc əl-İsfahani]]. "Nəğmələr kitabı" və klassik Azərbaycan ədəbiyyatı. Bakı, "Elm", 1998
* İlahi eşq dastanları. Tərcümə və şərhlər G.B.Baxşəliyevanındır. Bakı, 2001
* Hamıdan ucadır alimin yeri. Bakı, Nurlan, 2003, 322 səh.
* Akademik Z.M.Bünyadov adına Şərqşünaslıq İnstitutu. Bakı, NM, 2005 il, 80 səh.
* Абу-л-Фарадж ал-Исфахани. Рассказы о Кайсе ибн Мулаввахе по прозвищу Меджнун и арабоязычных азербайджанских поэтах. Баку, Элм, 2006, 374 стр.
* Современный сирийский рассказ. Баку, АNЭ, 2007, 352 стр.
* S.Baxşəliyeva. Məhəmmədtağı Qaraqoyunlunun «Fərhəngi-türkü» lüğəti və Azərbaycan dilinin tarixinin öyrənilməsində onun əhəmiyyəti.» Tərtib edəni və ön söz müəllifi professor Gövhər Baxşəliyeva. Bakı, ƏNE, 2009, 264 səh.
* Əbülfərəc İsfahani. Ölməzliyə aparan yol. Ərəb dilindən tərcümə, tədqiqat, şərh və qeydlər. Bakı, Adiloğlu, 2010, 156 səh.
* Cübran Xəlil Cübran. Qırılmış qanadlar. Ərəbcədən tərcümə. Ə.Məmmədova ilə birlikdə. Bakı, BÇE, 2010, 108 səh.
* Məqalələr, məruzələr, müsahibələr... 2 cilddə. Bakı, BÇE, 2011. I c. – 436 səh, II c. – 512 səh.
* Taufiq əl-Həkimin ədəbi görüşləri. Bakı, Elm, 2012, 508 səh. (rus dilində.
 
== Pedaqoji fəaliyyəti ==