Sonsuz meymun teoremi: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
k Bot: de:Infinite-Monkey-Theorem yaxşı məqalədir; kosmetik dəyişmələr
Sətir 85:
'Bu baxışı müdafiə edən biri bunu da qəbul etməyə məcbur olacaqdır: Qızıldan və ya hər hansısa bir maddədən düzəldilmiş çox sayda hərf ortaya tökülərsə, bu hərflər elə bir düzülüşə sahib ola bilərlər ki Enniusun ''illikləri'' ilə eynilə bərabər olar. Şansın bu sətirlərin birini belə əmələ gətirə bilməsi fikrinə mən şübhə ilə baxaram.' <ref>Marcus Tullius Cicero, ''De natura deorum'', 2.37. ''Cicero's Tusculan Disputations, Treatises On The Nature Of The Gods, And On The Commonwealth'' C. D. Yonge, New York, Harper & Brothers Publishers, Franklin Square (1877) adlı əsərdən ingilis dilinə tərcümə [http://www.gutenberg.org/etext/14988 - yüklənilə bilən mətn] </ref>
 
Borges bu baxışı [[Blez Paskal]] və [[Conatan Svift]]də də təqib etmiş və yaşadığı dövrdə istifadə olunan ifadə formasının dəyişdiyinin şahidi olmuşdur. 1939-cu ildə artıq ən yayılmış forma "hamısı yazı makinasına sahib olan yarım düjün sayda meymunun British Museum-dakı bütün kitabları bir neçə sonsuzluq zaman bölümündə yaza biləcəkləri idi." (Borges "bir ölməz meymunun bu iş üçün kifayət olacağını" da əlavə etmişdir) Bundan başqa, Borges böylebelə bir cəhdin sonuna qədər reallaşdırılması vəziyyətində meydana gələ biləcək "Əskiksiz Kitabxana"nın tərkibini xəyal etməyə başlamışdır:
 
''Bu kitabxanada hər şey yer alırdı. Hər şey... Gələcəyin detallı keçmişi, Eşilosun ''Misirlilər'' adlı oyunu, Qanc sularında bir şahinin uçuşunun dəqiq olaraq neçə dəfə əks olunduğunun sayı, Romanın gizli və əsil reallıqları, Novalisin yazmağı planlaşdırdığı [[ensiklopediya]]nın bütün cildləri, 14 avqust 1934-cü il səhərə yaxın gördüyüm yuxular, Pier Fermat teoreminin isbatı, ''Edvin Drod''un yazılmamış bölümləri, bu bölümlərin qaramant dilindəki qarşılığı, Berkeleyin zamana aid hazırladığı ancaq yayımlamadığı əksliklər,
 
 
 
 
Borgesin "Əskiksiz Kitabxana" anlayışı yazıçının 1941-ci tarixli çox oxunan "[[Babil Kitabxanası]]" adlı hekayəsinin ana xətlərini əmələ gətirir. Hekayə, bir-birinə bağlı altıbucaqlı bölmələrdən əmələ gələn və əlifbanın bütün hərfləri ilə bəzi durğu işarələrinin birlikdə əmələ gətirdiyi çoxluqdan əldə edilə bilinəcək bütün əsərləri özündə birləşdirən böyük bir kitabxanadan bəhs edir.
 
== Tətbiqlər və tənqidlər ==
 
=== Təkamül ===
[[Şəkil:Thomas Henry Huxley - Project Gutenberg eText 16935.jpg|thumb|right|200px|[[Tomas Huksley]],
 
== İstinadlar və qeydlər ==