Şeir: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
k 178.76.38.15 tərəfindən edilmiş redaktələr geri qaytarılaraq Eminn tərəfindən yaradılan sonuncu versiya bərpa olundu.
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 3:
Şeir adətən bir-biri ilə qafiyələnən sətirlərə bölünür. Şeirdə bu cür sətirlər [[misra]] adlanır. İki misra birləşərək bəzən [[beyt]], dörd misra isə [[bənd]] yaradır. Azərbaycan şeirində bəndlərdə misraların sayı bir çox hallarda dörddən çox (məsələn, [[Səməd Vurğun]]un "Azərbaycan" şeirində bəndlər beşmisralıdır) və ya dörddən az da ola bilər (məsələn, [[Mikayıl Müşfiq]]də üçmisralı bəndlər).
 
Azərbaycan dilində şeir üç [[Vəzn|vəzndəvəzn]] yazılır: [[Heca vəzni|heca]], [[əruz]] və [[Sərbəst vəzn|sərbəst]]. Heca vəznində yazılan şeirlərə [[Molla Pənah Vaqif]], [[Səməd Vurğun]] və [[Mikayıl Müşfiq]], əruz vəznində yazılan şeirlərə [[Məhəmməd Füzuli]], [[Seyid Əzim Şirvani]] və [[Mirzə Ələkbər Sabir]], sərbəst vəzndə yazılan şeirlərə [[Mikayıl Rəfili]], [[Rəsul Rza]] yaradıcılığı misal ola bilər. Azərbaycan şairləri adətən bir neçə vəzndə yazırlar (məsələn, [[Molla Pənah Vaqif]]), bəzən bir şeir eyni zamanda iki vəznə aid ola bilir (məsələn, [[Süleyman Rüstəm]]in yaradıcılığında bir çox şeirlər adətən həm heca, həm də əruza aiddir).
 
== Nümunələr ==
Sətir 40:
 
[[Kateqoriya:Poeziya| ]]
 
[[af:Gedig]]
[[ar:بيت (شعر)]]
[[bg:Стих]]
[[bs:Stih]]
[[ca:Vers]]
[[cs:Verš]]
[[cv:Сăвă]]
[[da:Vers]]
[[de:Vers]]
[[en:Verse (poetry)]]
[[eo:Verso]]
[[es:Verso]]
[[et:Värss]]
[[fr:Vers]]
[[gan:韻文]]
[[gl:Verso]]
[[hr:Stih]]
[[io:Verso]]
[[it:Verso]]
[[ja:韻文詩]]
[[ko:운문]]
[[la:Versus]]
[[lt:Eilėraštis]]
[[mk:Стих]]
[[ml:പദ്യം]]
[[my:ကဗျာလင်္ကာ]]
[[nl:Gedicht]]
[[nn:Vers]]
[[no:Vers]]
[[oc:Vers]]
[[pl:Wiersz]]
[[pt:Verso]]
[[ro:Vers]]
[[ru:Стих]]
[[sh:Stih]]
[[sl:Verz]]
[[sr:Стих]]
[[th:บาท (ฉันทลักษณ์)]]
[[uk:Вірш]]
[[wa:Arimé]]