Curriculum vitae: Redaktələr arasındakı fərq
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur |
Redaktənin izahı yoxdur |
||
Sətir 1:
{{vikiləşdirmək}}
'''Curriculum vitae {{la}}''' ({{lang-az|Xülasə}}, {{lang-fr | résumé}} — "həyatın axını", tərcümeyi-hal
▲'''Curriculum vitae {{la}}''' ({{lang-az|Xülasə}} {{lang-fr | résumé}} — "həyatın axını", tərcümeyi-hal,) qısaldılmış forması '''CV''' — bacarıqlar, iş təcrübəsi, təhsil və təqdim olunan yer üzrə digər lazımı məlumatları özündə saxlayan sənəd. Adətən, mahiiyyətcə işəqəbulunma - namizədlik sənədi sayılır
Tərcümeyi-hal, yəni CV, xülasəsinin həcmi bir namizədin bacarıqları ilə müəyyənləşir.
== Strukturu ==
Xülasə adətən bir neçə bölmədən ibarətdir. Bu bölmələrin hər birində informasiya qısa və anlaşıqlı bir şəkildə yazılmalıdır. CV-ə heç bir qeyri-dəqiq informasiya daxil etmək olmaz. Xülasədə sizi maksimal xarakterizə edəcək məlumatlar yerləşdirilməlidir.
Sətir 12 ⟶ 11:
*arzu olunan vəzifənin qısa təsviri
* əsas bacarıqların qısa icmalı
* əks xronoloji sıra ilə (bir qayda olaraq, üç son iş yeri)
* təhsil (diplomlar, sertifikatlar və s.) icmalı
* nailiyyətlər və mümkün tövsiyələr
Sətir 22 ⟶ 21:
Daha biri forma, hələlik az yayılmış, video-xülasə formasıdır. Burada, qısa videoçarxı təşkil edilir və namizəd özü haqqında (öz bacarıqları və s.) danışır. İnternet-xülasə kimi bu forma CV-lər üçün ixtisaslaşmış saytlar mövcuddur.
[[Kateqoriya:Əmək]]
[[Kateqoriya:Sənədlər]]
|