Karpe diem: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 11:
Odessadan parça:
 
*Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
*finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
*temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
*seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
*quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
*Tyrrhenum. Sapias, vina liques et spatio brevi
*spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
*aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
 
*Lyukono, sorma tanrılar bizə nə tale yazıb, qadağandır bunu bilmək,
*Babil numerologiyasına da bağlama heç ümid.
*Nə gözəldir baş verəcəklərə tab gətirmək,
*Görən Yupiter sənə daha neçə qış bəxş edib.
*Bəlkə sonuncudur bu qış, qarşıdaki qayalıqlarda Tirren dənizini yoran,
*Müdrik ol, dürüst ol, böyük ümidləri kiçik zamana sığışdır, şərabı vur başa,
*Biz danışarkən axıb gedir qəlbiqara zaman,
*Sabaha az bel bağla mümkün olduqca, anı yaşa!
 
== Həmçinin bax ==