Karpe diem: Redaktələr arasındakı fərq
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur |
|||
Sətir 10:
==Mənbə==
Odessadan parça:
<poem>
</poem>
<poem>
▲*Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
▲*finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
▲*temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
▲*seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
▲*quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
▲*Tyrrhenum. Sapias, vina liques et spatio brevi
▲*spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
▲*aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
</poem>
▲*Lyukono, sorma tanrılar bizə nə tale yazıb, qadağandır bunu bilmək,
▲*Babil numerologiyasına da bağlama heç ümid.
▲*Nə gözəldir baş verəcəklərə tab gətirmək,
▲*Görən Yupiter sənə daha neçə qış bəxş edib.
▲*Bəlkə sonuncudur bu qış, qarşıdaki qayalıqlarda Tirren dənizini yoran,
▲*Müdrik ol, dürüst ol, böyük ümidləri kiçik zamana sığışdır, şərabı vur başa,
▲*Biz danışarkən axıb gedir qəlbiqara zaman,
▲*Sabaha az bel bağla mümkün olduqca, anı yaşa!
== Həmçinin bax ==
|