Karpe diem: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 32:
</poem>
 
==İfadənin işlənməsi==
===Qədim ədəbiyyatda===
Ola bilsin ki, bu konseptin ilk yazılı forması Siduri ilə [[Gilqameş]] arasında keçən söhbətdə öz əksini tapmışdır. Siduri Gilqameşə əzab çəkməyi buraxmağı və həyatla barışmağı məsləhət görür. Onu bir növ indiki zamanda yaşamağa, yəni karpe diemə çağırır.
XIX yüzilliyin əvvəllərində Bayronun[[Corc Bayron]]un əsərlərində tez-tez istifadə edilən günün nəbzini tut (seize the day) sözləri də eyni məzmunludur.
 
===Müasir dövrdə===
1989-cu ildə "Ölü şairlər cəmiyyəti" filmində İngilis dili müəllimi Con Kitinq (rolda [[Robin Uilyams]]) sonradan məşhurlaşan cümlələr işlədir: "Karpe Diem. Günü yaşayın, oğlanlar. Həyatınızı möhtəşəm edin."
“Fines və Förb” animasiya filmində “Karpe Diem” adlanan saundtrekdən istifadə olunmuşdur.
"Karpe diem" ifadəsi Amerika, Britaniya və digər ölkələrin musiqi qrupları tərəfindən mahnılarda dəfələrlə işlədilmişdir.
 
== Həmçinin bax ==