Esperanto: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 45:
| Ĵ ĵ || ĵo || /ʒ/ || j || Z z || zo || /z/ || z
|}
 
Müasir Esperanto dilində "Ĥ" hərfi çox az hallarda işlənir.Bir sıra avropa dilləri ləhçəsində tələffüz oluna bilməməsi sonradan bu hərfin "k" və ya "h" hərfləri ilə dəyişdirilməsi ilə nəticələndi."Ŭ" hərfi əsasən samitdən öncə işlənir və sözün əvvəilndə işlənmir.Hərfin öz adı olan '''ŭo''' və təəccüb nidası kimi işlənən '''ŭa''' sözləri nitq istisnalarıdır.
 
Əlifbada Q,X,W və Y kimi standard latın hərfləri yoxdur.
 
ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ və ŭ kimi hərflər bəzi klaviyaturalarda olmadığından, bu cür hallarda yazışmalarda həmin hərflərin yerinə müvafiq olaraq "ch","gh"."hh","jh","sh" və sadəcə "u" hərf birləşmələrini yazmaq qəbul olunmuşdur.Ümumilikdə bu sistem "H yazı sistemi" adlanır.Bundan əlavə günümüzdə böyük sıxlıqla istifadə olunan "X yazı sistemi" də mövcuddur Ki, bu da həmin hərflərin sonuna "X" hərfinin yazılması ilə bağlıdır.
 
Bu dildə olan bütün sözlər, istisnasız olaraq, vurğu sondan ikinci hec üzərinə düşür.Bəzi şeir və mahnılarda nitqi ifadəli etmək üçün "O" isim düzəldən suffiksi atıla bilər.Yazıda aydın ifadə olunsun deyə həmin hərf yerinə '''apostrof''' işarəsi qoyulur.