Cənubi Azərbaycan: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 24:
[[Kirmanşah]] ostanının Sonqur şəhəri də tarixi Azərbaycan ərzilərinə daxildir.
 
==='''Xatırlatma'''===
[[İranın]] inzibati bölgü vahidlərinin farscadan azərbaycan dilinə tərcüməsi:
 
Farsca: Keşvər> Ostan> Şəhristan> Bəxş> Dehestan> Rusta<br/>
Türkcə: Ölkə> Bölgə > Şəhər > Bölüm> Rayon> Kənd<br/>
 
== Güney Azərbaycanın maarif və mədəniyyəti ==
Sətir 66 ⟶ 71:
Şah reciminin farslaşdırma siyasətinə baxmayaraq, ana dilində ədəbiyyat 50-70-ci illərdə inkişafdan qalmamışdır (Səhənd, Əli Kərimi, Əli Təbrizi, Həbib Sahir, Səbahi, Səməd Behrəngi, Savalan, Sönməz, Coşqun, Yəhya Şeyda və b.). Azərbaycan folklorunun toplanması və nəşri sahəsində müəyyən tədqiqi işlər görülmüşdür (S.Behrəngi, M.Fərzanə, S.Cavid, A.Təbrizi, M.Tərbiyət, M.Təbrizi, H.Məmmədzadə, Q.Kəndli, Q.Biqdeli, M.Müsəddiq, M.Mənafi, C.Müciri və başqaları)
1978-1979-cu ilər İran islam inqilabından sonra keçən qısa bir müddət ərzində Azərbaycan türkcəsində onlarla kitab nəşr edildi. Onların bir neçəsi təkrar işıq üzü gördü.
==='''Xatırlatma'''===
[[İranın]] inzibati bölgü vahidlərinin farscadan azərbaycan dilinə tərcüməsi:
 
Farsca: Keşvər> Ostan> Şəhristan> Bəxş> Dehestan> Rusta<br/>
Türkcə: Ölkə> Bölgə > Şəhər > Bölüm> Rayon> Kənd<br/>