Məsiağa Məhəmmədi: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Mesiha (müzakirə | töhfələr)
Redaktənin izahı yoxdur
Mesiha (müzakirə | töhfələr)
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 44:
Məqalələri Bakıdan əlavə, Moskvada, Sankt-Peterburqda, Daşkənddə, Təbrizdə, Tehranda çap olunmuşdur.
 
Elmi fəaliyyətinin mühüm bir istiqaməti də mənbəşünaslıqdır. "Qızılbaşlar tarixi" adlı anonim mənbəni, Yusif Qarabağinin "Yeddi bağ" risaləsini geniş şərhlərlə fars dilindən Azərbaycan dilinə tərcümə və çap etmişdir. Həmçinin İmam Qəzzalinin "Kimiyayi-səadət" əsərindən müəyyən parçaları, Əbu Səid Əbül-Xeyr, [[Baba Kuhi Bakuvi]], [[Şəms Təbrizi]], [[Cəlaləddin Rumi]], [[Şeyx Məhəmməd Xiyabani]] yaradıcılığından müəyyən nümunələri dilimizə çevirmişdir. Müasir İran və Əfqanıstan ədəbiyyatından tərcümələr də etmişdir, xüsusən fars şairi [[Söhrab SipehirdənSepehri]]dən etdiyi tərcümələr elmi-ədəbi ictimaiyyət tərəfindən maraqla qarşılanmışdır.
 
Bir sıra beynəlxalq və respublika konfranslarında iştirak və çıxış etmiş, çoxsaylı elmi monoqrafiya və topluların redaktoru olmuşdur. Rəsmi opponent və üzv qismində Dissertasiya Şuralarının işində iştirak etmişdir.