Vikipediya:Kənd meydanı/Transliterasiya: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 4:
|}
 
== [[Üzeyir Hacıbəyov]] ==
İnternetdəSalam internetdə olan [http://faktor.az/news/interesting/6511-uzeyir-hacibeyov-yoxsa-uzeyir-bey-hacibeyli bəzi mənbələrə] görə Üzeyir bəyin adı "Üzeyir Hacıbəyov" yox, "Üzeyir bəy Hacıbəyli" olmalıdırkimi yazılmalıdır. ZəhmətHansı olmasadaha necə düzgün olduğunu deyin.düzgündür?---[[İstifadəçi:S1imeman|S1imeman]] ([[İstifadəçi müzakirəsi:S1imeman|müzakirə]]) 12:0615, 4 noyabr 2017 (UTC)
 
== [[Qandzasar FK]] ==
Rusca və digər dillərdə "dz" kimi göstərilən səs ermənicədən azərbaycancaya "c" kimi tələffüz olunur. Daha aydın desək, ruscada ''Qandzasar'' kimi göstərilən söz azərbaycancada ''Qancasar'' kimi göstərilməlidir. Erməni dili bilən mütəxəssis bu sözün "Qancasar" kimi yazılmalı olduğunu, bunun daha düzgün olduğunu bildirdi. Düzdür, məqaləni açanda mən [[Qandzasar FK]] adıyla açmışdım, bunun izahını verəndən sonra Qandzasarın düzgün yazılış olmadığı qərarına gəldim. Fikrimcə, bu söz Qancasar kimi yazılmalıdır.