Müzakirə:Çerkası: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 4:
Düzdür şəhərin adını orijinaldan-[[Ukrayna dili|ukraynca]]dan transiletirasiya edəndə "Çerkası" kimi yazılır, amma nəzərə almaq lazımdır ki, bizdə transliterasiyalar, adətən ruscadan edilir və elə də gedir - elə bu nümunədə olduğu kimi. Bu şəhərin adıyla Sumqayıtda küçə var və hamı onu [[Çerkassi küçəsi (Sumqayıt)|Çerkassi küçəsi]] kimi tanıyır. Küçə adının yazıldığı lövhədə də bu ad Çerkası yox, [[Çerkassi küçəsi (Sumqayıt)|Çerkassi küçəsi]] kimi qeyd olunur. Hər nə qədər orijinaldan [[transliterasiya]]ya razı olsam da, təklif edirəm məqalənin adını Çerkasıdan Çerkassiyə dəyişək, çünki artıq iş işdən keçib, yazılı materiallarda da Çerkassi şəklində keçir. — <small><span style="border:2px solid black;padding:2px;">[[User:Cavid Sumqayıtlı|<font style="color:white;background:green;font-family:sans-serif;">'''&nbsp;Cavid Sumqayıtlı&nbsp;'''</font>]]</span></small> 10:12, 1 yanvar 2018 (UTC)
: Hörmətli {{u|Cavid Sumqayıtlı}}, fikirlərinizlə razıyam. Lakin Çerkass'''i''' yox Çerkass'''ı''' daha doğru olar məncə və əksər mənbələrdə də belə tranliterasiya olunub. --''[[User: Eldarado |<span style="color:#1632E0;text-shadow:1px 1px 8px #324A6E;">eldarado</span>]]''[[İstifadəçi müzakirəsi:Eldarado |<sup><span style="color:#1632E0"> ✉ </span></sup>]] 10:25, 1 yanvar 2018 (UTC)
::Bəli, Çerkassı şəklində yazılışı da geniş yayılıb, amma nədənsə, həmişə Çerkassi kimi bilmişəm eyniadlı küçənin adını. Etiraz yoxdursa, elə siz deyən, Çerkassıya dəyişərdik bu adı. — <small><span style="border:2px solid black;padding:2px;">[[User:Cavid Sumqayıtlı|<font style="color:white;background:green;font-family:sans-serif;">'''&nbsp;Cavid Sumqayıtlı&nbsp;'''</font>]]</span></small> 10:51, 1 yanvar 2018 (UTC)
"Çerkası" səhifəsinə qayıt.