Başqırdıstan himni: Redaktələr arasındakı fərq
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
k →Mətn |
Redaktənin izahı yoxdur |
||
Sətir 1:
'''Başqırdıstan Respublikasının himni''' - [[Rusiya|Rusiya Federasiyası]]<nowiki/>nın tərkibindəki [[Başqırdıstan|Başqırdıstan Respublikası]]<nowiki/>nın dövlət himni.{{Himn
| adı = {{lang-ba|Башҡортостан Республикаһының дәүләт гимны}}
| transkripsiyası =
| azərbaycanca adı = Başqırdıstan Respublikasının dövlət himni
| şəkil = Hymn of Bashkortostan.jpg
| miqyas = 200
| izah =
| sözlərinin müəllifi = (başqırdca) Ravil Bikbayev, Rəşid Şəkur
(rusca) Fərid İdrisov, Svetlana Çurayeva
| yazılma tarixi =
| bəstəkarı = Fərid İdrisov
Sətir 24 ⟶ 25:
== Mətn ==
Himnin [[Başqırd dili|başqırdca]] və [[Rus dili|rusca]] mətnləri fərqlənirlər.
{| class="toccolours" cellpadding="5" rules="cols"
!Başqırd dilində
!Oxunuşu
!Azərbaycan dilinə (başqırdcadan) tərcümə
!Rus dilində!! Azərbaycan dilinə (ruscadan) tərcümə<ref>[http://www.bashkortostan.ru/index.cfm?id=9864 Текст государственного гимна Республики Башкортостан.]</ref>!!
|-
! colspan="
|-
|
Башҡортостан, һин һөйөклө ғәзиз ер,<br>Халҡыбыҙҙың изге Ватаны.<br>Сал Уралдан ҡалҡа бар тарафҡа<br>Тыуған илдең тыныс ал таңы<br>
|Başqortostan, hin höyöklö ğəziz yer,
Xalqıbıźźıň izge Vatanı.
Sal Uraldan qalqa bar tarafqa
Tıuğan ildeň tınıs al taňı
|Başqırdıstan, sən sevimli əziz yer,
Xalqımızın müqəddəs vətəni.
Qoca Uraldan hər tərəfə saçır
Doğma elin dinc al danı (al rəngli şəfəqi)
|Башкортостан, Отчизна дорогая,
Ты для нас священная земля.
С Урала солнце всходит, озаряя
Наши горы, реки и поля.
|
Başqırdıstan, əziz vətən,<br>Sən bizim üçün müqəddəs torpaq.<br>Uraldan günəş çıxır, işıqlanaraq<br>Bizim dağlarımız, çaylar və sahələr.<br>
|
|-
! colspan="
|-
|
Дан һиңә, Башҡортостан!<br>Илен һөйгән азат халҡыңа дан!<br>Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br>Сәскә ат, Башҡортостан!<br>
|Dan hiňə, Başqortostan!
İlen höygən azat xalqıňa dan!
Rəsəy menən böyök berźəmlektə
Səskə at, Başqortostan!
|Şöhrət (Eşq olsun) sənə, Başqırdıstan!
Elini sevən azad xalqına şöhrət (eşq olsun)!
Rusiya ilə böyük birlikdə
Çiçək at (Çiçəklən), Başqırdıstan!
|Славься, наш Башкортостан!
Судьбой народу ты для счастья дан!
С Россией мы едины — и всегда
Процветай, Башкортостан!
|
Məşhur ol, bizim Başqırdıstanımız!<br>Xalqın taleyinə sən xoşbəxtlik üçün verilmişsən!<br>Rusiyayla biz birik həmişəlik<br>Çiçəklən, Başqırdıstan!<br>
|
|-
! colspan="
|-
|
Башҡортостан, һин хөрмәтле данлы ил,<br>Еңеү яулап алға бараһың.<br>Киләсәккә яҡты нур-моң сәсә<br>Һинең ғорур рухлы байрағың.<br>
|Başqortostan, hin xörmətle danlı il,
Yeňeü yaulap alğa barahın.
Kiləsəkkə yaqtı nur-moň səsə
Hineň ğorur ruxlı bayrağıň.
|Başqırdıstan, sən hörmətli, şanlı-şöhrətli el,
Yenərək (Qalib gələrək) iləri varırsan (gedirsən),
Gələcəyə nur saçır
Sənin qürur ruhlu bayrağın.
|Башкортостан — ты наша честь и слава,
Доброй волей, дружбой ты силен.
И стяг твой реет гордо, величаво -
Он свободой, братством окрылен.
|
Başqırdıstan — sən bizim şərəf və şöhrətimizsən,<br>Yaxşı niyyət və dostluqla sən güclüsən.<br>Və sənin bayrağın qürurla, əzəmətlə dalğalanır -<br>O azadlıqla, qardaşlıqla qanadlandırılmışdır.<br>
|
|-
! colspan="
|-
|
Республикам, йондоҙ булып балҡы һин,<br>Күҡрәп йәшә, гүзәл илебеҙ.<br>Тыуған ерҙә һүнмәҫ усағыбыҙ,<br>Туған телдә тынмаҫ йырыбыҙ<br>
|Respublikam, yondoź bulıp balqı hin,
Küqrəp yəşə, güzəl ilebeź.
Tıuğan yerźə hünməś usağıbıź,
Tuğan teldə tınmaś yırıbıź
|Respublikam, ulduz olub parılda sən,
Kükrəyib yaşa, gözəl elimiz.
Doğma yerdə sönməz ocağımız,
Doğma dildə dinməz yırımız (mahnımız)
|Республика, сияй звездой прекрасной,
Ты ликуй в свершеньях и трудах!
Родной очаг пусть никогда не гаснет,
Пусть ведут нас песни сквозь года.
|
Respublika, gözəl ulduzla parılda,<br>Sən yerinə yetmələrdə və əməyinlə sevin!<br>Qoy doğma yurdumuz heç vaxt sönməsin,<br>Qoy illərin arasından mahnılar bizi aparsın.<br>
|
|}
|