Başqırdıstan himni: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 30:
!Oxunuşu
!Azərbaycan dilinə (başqırdcadan) tərcümə
!Rus dilində!! Azərbaycan dilinə (ruscadan) tərcümə<ref>[http://www.bashkortostan.ru/index.cfm?id=9864 Текст государственного гимна Республики Башкортостан.]</ref>!!
|-
! colspan="65" |Birinci kuplet
|-
|
Sətir 50:
|Башкортостан, Отчизна дорогая,
Ты для нас священная земля.
 
С Урала солнце всходит, озаряя
 
Наши горы, реки и поля.
|
Başqırdıstan, əziz vətən,<br>Sən bizim üçün müqəddəs torpaq.<br>Uraldan günəş çıxır, işıqlanaraq<br>Bizim dağlarımız, çaylar və sahələr.<br>
|
|-
! colspan="65" |Nəqarət
|-
|
Sətir 80 ⟶ 81:
|
Məşhur ol, bizim Başqırdıstanımız!<br>Xalqın taleyinə sən xoşbəxtlik üçün verilmişsən!<br>Rusiyayla biz birik həmişəlik<br>Çiçəklən, Başqırdıstan!<br>
|
|-
! colspan="65" |ikinci kuplet
|-
|
Sətir 106:
|
Başqırdıstan — sən bizim şərəf və şöhrətimizsən,<br>Yaxşı niyyət və dostluqla sən güclüsən.<br>Və sənin bayrağın qürurla, əzəmətlə dalğalanır -<br>O azadlıqla, qardaşlıqla qanadlandırılmışdır.<br>
|
|-
! colspan="65" |üçüncü kuplet
|-
|
Sətir 132 ⟶ 131:
|
Respublika, gözəl ulduzla parılda,<br>Sən yerinə yetmələrdə və əməyinlə sevin!<br>Qoy doğma yurdumuz heç vaxt sönməsin,<br>Qoy illərin arasından mahnılar bizi aparsın.<br>
|
|}