Bismillah: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 1:
{{tərəfli}}
{{vikiləşdirmək}}
[[File:بسملة.png|thumb]]
 
'''"Bismillahir-Rahmənir-Rahim"''' (ar. '''بسم الله الرحمن الرحيم''' ) kəlməsi ərəb dilində ifadə olub, '''"Rəhimli və Mərhəmətli Allahın adı ilə"''' mənasına gəlir. Xeyirli və halal bir işə başlayarkən [[Allah]] - Təalanın adını dilə gətirmək və bu adla işə başlamaq mənasına gəlir. İslam dini meydana gəlməmişdən öncə [[ərəblər]] cahiliyyə dövründə hər hansı bir işə başladıqları zaman "Bismil-Lat" (Latın (büt)adı ilə) və "Bismil-Uzza" (Uzzanın (büt) adı ilə) deyirdilər. İslam Peyğəmbəri [[Məhəmməd]] (ə.s.) [[İslam]] dinini təbliğ etməyə başladıqdan sonra bu ifadənin yerinə '''"Ey Allahım, sənin adınla"''' mənasına gələn '''"Bismikə Allahummə"''' və '''"Allahın adıyla"''' mənasını verən '''"Bismillah"''' kəlmələrini işlətmişdir. Ancaq Qurani-Kərimdə Nəml surəsinin 30-cu ayəsi nazil oduqdan sonra '''"Bismillah"''' kəlməsi son şəklini almışdır; '''"Bismillahir-Rahmənir-Rahim"'''. Bu ayədə Süleyman Peyğəmbərin yazdığı məktubun başlığı kimi məhz '''"Bismillahir-Rahmənir-Rahim"''' qeyd olunmuşdur.<ref>Şamil İslam Ansiklopedisi.</ref>