Bismillah: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 1:
{{tərəfli}}
{{vikiləşdirmək}}
[[FileŞəkil:بسملة.png|thumb|right|200px]]
'''"Bismillahir-Rahmənir-Rahim"''' (ar. '''بسم الله الرحمن الرحيم''' ) kəlməsi ərəb dilində ifadə olub, '''"Rəhimli və Mərhəmətli Allahın adı ilə"''' mənasına gəlir. Xeyirli və halal bir işə başlayarkən [[Allah]] - Təalanın adını dilə gətirmək və bu adla işə başlamaq mənasına gəlir. İslam dini meydana gəlməmişdən öncə [[ərəblər]] cahiliyyə dövründə hər hansı bir işə başladıqları zaman "Bismil-Lat" (Latın (büt)adı ilə) və "Bismil-Uzza" (Uzzanın (büt) adı ilə) deyirdilər. İslam Peyğəmbəri [[Məhəmməd]] (ə.s.) [[İslam]] dinini təbliğ etməyə başladıqdan sonra bu ifadənin yerinə '''"Ey Allahım, sənin adınla"''' mənasına gələn '''"Bismikə Allahummə"''' və '''"Allahın adıyla"''' mənasını verən '''"Bismillah"''' kəlmələrini işlətmişdir. Ancaq Qurani-Kərimdə Nəml surəsinin 30-cu ayəsi nazil oduqdan sonra '''"Bismillah"''' kəlməsi son şəklini almışdır; '''"Bismillahir-Rahmənir-Rahim"'''. Bu ayədə Süleyman Peyğəmbərin yazdığı məktubun başlığı kimi məhz '''"Bismillahir-Rahmənir-Rahim"''' qeyd olunmuşdur.<ref>Şamil İslam Ansiklopedisi.</ref>
 
Sətir 12:
'''"Səhər-axşam Rəbbinin adını zikr et!"''' <ref>[http://quran.az/76/25/t:2 Qurani-Kərim, əl-İnsan surəsi, 25]</ref>
 
[[File:بسملة.png|thumb]]
== Təfsiri ==
 
Abdullah bin Sinan belə rəvayət edir: Əbu Abdullah Cəfər Sadiqdən (əs) «Bismillâhirrahmanirrahim»in təfsirini soruşdum.
 
Sətir 31 ⟶ 29:
 
<ref>[http://books.google.az/books?id=qJwynvznkS8C&pg=PA332&lpg=PA332&dq=%C5%9Famil+islam+ansiklopedisi&source=bl&ots=qTrYf_5Tka&sig=y-h2FL3kV6CS7layTPApsz3-muc&hl=ru&sa=X&ei=1ORGU53VK8m04ATWv4GYBg&ved=0CFwQ6AEwBQ#v=onepage&q=%C5%9Famil%20islam%20ansiklopedisi&f=false Encyclopedias about Muslim Civilisations]</ref>
 
{{İstinad siyahısı}}