Azadlığa himn: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
k lang-az → dil-az using AWB
Sətir 18:
}}
 
'''Azadlığa himn''' ({{langdil-el|Ύμνος εις την Ελευθερίαν}}) — [[1823]]-ci ildə [[Dionisios Solomos]] ilə qoşulan, 158 kupletdan ibarət olan poema. [[1865]]-ci ildə birinci ikidənə kuplet [[Yunanıstan]] himni kimi elan olunmuşdur. Həm də [[Kipr Respublikası]] himni kimi isfadə olunur. Yunanıstan dövlət himni — "Azadlığa himn", 158 dördmisralı varıdır. Onlardan ancaq biricni 18 [[dövlət himni]] kimi qəbul olunub, amma oxuyullar ancaq birinci dördmisralı.
 
==Himnin sözləri==
 
===[[Yunan dili]]ndə orijinal versiyası===
:Σε γνωρίζω από την κόψη<br>
:του σπαθιού την τρομερή,<br>
:σε γνωριζώ από την όψη<br>
:που με βία μετράει τη γή.<br>
:Απ`τα κόκαλα βγαλμένη<br>
:των Ελλήνων τα ιερά,<br>
:και σαν πρώτα ανδρειωμένη,<br>
:χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!<br>
 
===Transkripsiya===
:Se gnorízo apó tin kópsi<br>
:tou spathioú tin tromerí,<br>
:se gnorízo apó tin ópsi,<br>
:pou me via metrái ti gi.<br>
:Ap' ta kókkala vgalméni<br>
:ton Ellínon ta ierá,<br>
:ke san próta andrioméni,<br>
:hére, o hére, eleftheriá!<br>
 
===[[Azərbaycan dili]]nə tərcümə===
:Mən səni kəskin qılıncından tanıyaram<br>
:Mən səni cörüşünnən tanıyaram,<br>
:Hansı ki, güclə əhatə edir torpaqı.<br>
:Hansı ki, çıxıb<br>
:Müqəddəs yunan sümüylərindən<br>
:Və, əvvəl ki kimi, igid,<br>
:Sevin, sevin, azadliğ!<br>
 
==Xarici keçidlər==
Sətir 57:
{{Avropa dövlət himnləri}}
{{Asiya dövlət himnləri}}
 
[[Kateqoriya:Yunanıstan]]
[[Kateqoriya:Kipr]]