Qədim alban ədəbiyyatı: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 1:
*Tarixi taleyin üzüdönüklüyündən [[Qafqaz Albaniyası]]nın yerli mənşəli yazıları dövrümüzə qrabar (qədim erməni) dilində gəlib çatmışdır.Alban ədəbi ənənələrinin yaranıb formalaşmasında aparıcı rol xristianlığa məxsus idi.Yəni qədim Qafqaz ədəbiyyatı kim alban ədəbiyyatı da xristian ədəbiyyatı sayılırdı.X əsr də daxil olmaqla alban mənbələri başlanğıcdan alban dilində tərtib olunurdu.Bura alban dini rəvayət ədəbiyyatı (aqioqrafiya),məktub şəklində yazışmalar,konon ədəbiyyatı,qərarlar,salnamələr aiddir.[[Musa Kalankatlı]]nın "[[Alban ölkəsinin tarixi]]" əsəri də alban dilində yazmış,XII əsrdə qrabar dilinə tərcümə edilmiş,orijinalı isə məhv edilmişdir.Xristianlığın ilkin yayıldığı dövrdə alban dini ədəbiyyatı surfil ədəbiyyat kimi inkişaf etsə də,V-VI yüzilliklərdə yunanfil- ellin istiqamətdə inkişaf etməyə başlamışdı.Tədqiqatçıların fikeincə bu təsiryunanlara deyil,monofizit suriyalılara məxsusdur.Alabn ədəbiyyatı ilk növbədə əlverişli tarii-mədəni bir mühitdə formalaşırdı.Bu [[Alban Arşakiləri]]nin və onları əvəz etmiş [[Mehranilər]]in hakimiyyət başında olduqları,Albaniyanın avtokefal kilsəsinin fəaliyyət göstərdiyi bir dövr idi.Həmin dövrdə Ermənistan bir dövlət kimi ləğv edilərək canişinliyə çevrilmişdi.527-ci ildə isə Gürcüstan(İberiya)ləğv edilmişdi.
*Ədəbiyyatın inkişafı sayəsində maraq dairəsi genişlənir və bu ədəbi janrlarda da özünü göstərirdi.Aqioqrafik əsərlər (alban müqəddəsləri haqqında),tarixi xronika janrında əsərlər yaradılırdı.
*Qafqazın digər ölkələrinin ədəbiyyatında olduğu kimi alban ədəbiyyatında da üç isiqamət-bir-birini əvəz edən üç epoxa vardı:
*1)Suriya təsirinin tam hakim olduğu missiomer epoxa
*2)Yunan fəlsəəsinin hakim olduğu fəlsəfi sxolastik epoxa