Fransua Meninski: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
"François Mesgnien" səhifəsi tərcümə edilərək yaradıldı
 
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 1:
[[File:Oleszczynski Antoni - François à Mesgnien - Franciszek Meninski.jpg|thumb|right|Meninskinin vəfatından xeyli zaman keçdikdə rəsm olunmuş portreti.]]
 
Fransua Menien (fransızca: '''François Mesgnien''')''',''' [[1623|1623-ci]] ildə [[Lotaringiya|Lotaringiyada]] anadan olmuş, [[1698|1698-ci]] ildə [[Vyana|Vyanada]] vəfat etmiş Fransız [[Şərqşünaslıq|şərqşünası]] idi.
 
Mesnien ilk əvvəl təhsilini [[Roma|Romada]] almış və 1652-ci ildə Polşanın [[Konstantinopol|İstanbuldaki]] səfirinə qoşulmuşdur. Burada o özünü türk dilinin öyrənilməsinə həsr etmişdir. O, öncədən ali tərcüməçi, sonra isə [[Konstantinopol|Konstantinopolda]] Polşanın səfiri olmuşdur və ona [[zadəganlıq]] bağışlanaraq,bəxş ediləndən sonra '''Meninski''' adını qəbul etdi (fransız Mesnien''Mesgnien'' adının polşalaşmışpolyaklaşdırılmış formasışəkli). Daha sonra Avstriyanın[[Avstriya]] xidmətinə keçdi. 1669-cu ildəildəki [[Qüds|Qüdsə]] gedişindən sonra, 1671-[[Vyana|ci ildə Vyanaya]] yola düşüb, orada Şərq dillərində baş dilmanc vəzifəsinə təyin olunumuşduolunmuşdur. Bu vəzifəni ölümünədək tutmuşdu. Əsas
[[Şəkil:Onomasticum.jpg|thumb|Meninskinin əsərləriyaratdığı təqdimlüğətinin edilənad səhifəsi|alt=|left]]
Əsas əsəri ''TərcaurusTesaurus linguarum orientalium, turcicea, arabic, persicæ (latınca: Türk, ərəb, fars və s. şərq dillərin lüğəti),'' idi. Lüğət 3 cilddə yazılmış, ilkin olaraq 1680-ci ildə dərc edilmişdir; bir qədər üzərində yenidən işlənilmiş ''Lexicon arabico-persico-turcicum'' adında 4 cildli nəşri 1780-1802 illər arasında çap olunmuşdur. Şərq dillərində olandillərindəki sözlərin qarşılıqları [[Alman dili|alman]], [[İtalyan dili|italyan]], [[Fransız dili|fransız]] və [[Polyak dili|polyak]] dillərindəkidilində tərcümələriqarşılıqları verilmişdir. ƏnMüasir dəyərlidilçilik türkcəbaxımından, ən dəyərlisi türk dilini təsvir edən hissədir. Sözügedən dövrdə, ''Tesaurus'' kimi ətraflı və kəliməsi çox olan hissəsidirlüğət yaratmaq ənənəsi hələ yox idi. Bu üzdən ''Tesaurus'' [[Osmanlı Türkcəsi]]<nowiki/>nin və ümumiyyətlə Oğuz dillərinin tarixi ilə bağlı əvəzsiz məlumatlar verən bir əsərdir. Bundan əlavə, Meninski polyak və türk dillərin üzərində hərəsi bir [[qrammatika]] müəlləfi oldu.
 
 
[[Kateqoriya:Kişi]]
[[Kateqoriya:1623-cü ildə doğulanlar]]