Azərbaycan dilində alınma sözlər: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
k 2A01:11BF:610:8B00:D431:78F7:38C6:E5E0 tərəfindən edilmiş redaktələr geri qaytarılaraq 185.30.89.56 tərəfindən yaradılan sonuncu versiya bərpa olundu.
Teq: Geri qaytarma
Sətir 24:
 
6. Sözdə ahəng qanununun pozulması.
Məsələn: aşıqaşiq, məktub, vəfa, ticarət və s. (ilıq, işıq, inam və s. əsl Azərbaycan sözləri istisnadır).
 
7. Təkhecalı sözlərin sonunda eyni samitlərin işlənməsi – sirr, həll, hiss, xətt, tibb, hədd və s.
Sətir 63:
Dilimizə müxtəlif dillərdən söz keçdiyi kimi, başqa dillərə də Azərbaycan sözləri daxil olmuşdur. Məsələn, fars dilində ordu, bağ, boran, boşqab sözləri; rus dilində işlənən kərpic (ruscada kirpiç), karandaş, ütü (utyuq), sandıq (sunduk) və s. sözlər bizim dilimizdən keçmişdir.
 
==Istinadlar=={http://azgrammar.top/alinma-sozl-r/}
{http://azgrammar.top/alinma-sozl-r/}
 
== qıs
Həmçinin bax ==
*[[Söz]]