Koroğlu dastanı: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Sözlərin əksəriyyətinin orfoqrafiq yazılışnda səhvlərin olması
Teqlər: Vizual redaktor Mobil redaktə Mobil veb redaktə
Sətir 18:
 
[[Təbriz]] nüsxəsindən fərqli olaraq, burada Koroğlu Bolu bəyə qarşı deyil, səfəvi şahı [[I Abbas|I Şah Abbasa]] qarşı savaşır. Osmanlı canişini Bolu bəyə gəlincə, o, Koroğlunun dostu kimi təsvir olunur. Ən əsası isə bu nüsxədə Koroğlunun əslən türk cəlali tayfasından olduğu bildirilir.<ref>[http://www.zerkalo.az/2012/legendyi-o-keroglu/ Фарид АЛЕКПЕРЛИ, д. и. н. Легенды о Кероглу.] "Зеркало", 07.12.201 </ref>
===Paris nusxesinüsxəsi===
Paris nüsxəsinin adiadı Aleksandr Xodzkonun adı ileilə baglıdırbağlıdır.A.Xodsko bu nüsxəni Cənubi Azərbaycandan Avropaya aparmısaparmış ve 1842-ci ildeildə ingilis dilinedilinə tercümetərcümə etdirərək çap etdirmisdiretdirmişdir<ref>[http://dic.academic.ru/dic.nsf/sie/7878/%D0%9A%D0%81%D0%A0%D0%9E%D0%93%D0%9B%D0%A3 Sovet tarixi ensiklopediyası - Koroğlu]</ref>.O dastanın 13 qolunu toplayıb nəşr etdirir․Bu nüsxədə bəzi çatışmayan xüsusiyyətlər var․Burdavar․Burada Koroğlu obrazınıobrazı qaçaq quldur adlandırır․Aadlandırılır․A.Xodskoya görə əsasən Şimali İran və Xəzərətrafı torpaqlarda yayılan bu poetik söz sənətisənət abidəsi həmin bölgənin sakinlərinesakinlərinə məxsusdur<ref>[http://www.eurasica.ru/articles/library/zaur_gasanov_ot_shamanisticheskoy_mifologii_do_tyurkskogo_eposa_krogly_i_mifa_o_proishozhdenii_skifov_ot_gerakla/ Заур Гасанов. От шаманистической мифологии до тюркского эпоса Кёроглы (и мифа о происхождении скифов от Геракла).]</ref>. Dastanın söyləyəni AsıqAşıq Sadıq adı ileilə şöhrət qazanmış Sadıq bəy olmuşdur.Bu nüsxəni Mahmud bəy Dünbuli Dircuy toplamışdır<ref>[http://turklib.com/?category=general_history-myths-folk&altname=gorogli_-_hjor-ogly1 "Koroğlu" dastanının türkmən versiyası - "Göroğlu"]</ref>.
 
== İstinadlar ==