Gövhər Baxşəliyeva: Redaktələr arasındakı fərq
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur Teqlər: Vizual redaktor Mobil redaktə Mobil veb redaktə |
Redaktənin izahı yoxdur Teqlər: Vizual redaktor Mobil redaktə Mobil veb redaktə |
||
Sətir 29:
==Elmi fəaliyyəti==
*Çapdan çıxmış elmi əsərlərin ümumi sayı:
*Xaricdə çıxmış elmi əsərlərin sayı: 23
*Əsas elmi nailiyyətləri: Qədim və müasir ərəb ədəbiyyatının, ərəbdilli Azərbaycan ədəbiyyatının, ərəbdilli mənbələrin, ərəb-Azərbaycan ədəbi əlaqələrin tədqiqi; Şərqşünaslıq elminin ən müxtəlif sahələrinə aid yüzlərlə əsərin hazırlanıb çap olunması.
Dünya ədəbiyyatı (ərəb ədəbiyyatı) ixtisası üzrə
10.01.02 – «Türk xalqları ədəbiyyatı» və 10.01.03 - «Dünya ədəbiyyatı» ixtisasları üzrə Müdafiə Şurasının sədridir.
Şərqşünaslıq sahəsində Respublikada aparılan elmi işlərin koordinasiyası üzrə Problem Şurasının sədridir.
«
<ref>[http://www.aznews.az/index.php?c=news&id=65323 “Gövhər Baxşəliyevanın kitabı başdan-ayağa plagiatdir” – Alim qalmaqalı]</ref>
Sətir 44:
*[[Əbdüsslam əl-Useyli]]. Həyat və yaradıcılığı. Bakı, "Elm", 1989.
*[[Əbülfərəc İsfahani]]. Bir məcnun vardı. Ərəb dilindən tərcümə, öz söz və şərhlər G.Baxşəliyevanındır. Bakı, "Yazıçı", 1990
*[[Əbulfərəc əl-İsfahani]]. Nəğmələr kitabı, ərəbcədən tərcümə və şərhlər. Bakı, "Elm", 1994
*[[Əbdülfərəc əl-İsfahani]]. "Nəğmələr kitabı" və klassik Azərbaycan ədəbiyyatı. Bakı, "Elm", 1998
*İlahi eşq dastanları. Tərcümə və şərhlər G.B.Baxşəliyevanındır. Bakı, 2001
*Hamıdan ucadır alimin yeri. Bakı, Nurlan, 2003
*Akademik Z.M.Bünyadov adına Şərqşünaslıq İnstitutu. Bakı, NM, 2005
*Абу-л-Фарадж ал-Исфахани. Рассказы о Кайсе ибн Мулаввахе по прозвищу Меджнун и арабоязычных азербайджанских поэтах. Баку, Элм, 2006
*Современный сирийский рассказ. Баку, АNЭ, 2007
*S.Baxşəliyeva. Məhəmmədtağı Qaraqoyunlunun «Fərhəngi-türkü» lüğəti və Azərbaycan dilinin tarixinin öyrənilməsində onun əhəmiyyəti.» Tərtib edəni və ön söz müəllifi professor Gövhər Baxşəliyeva. Bakı, ƏNE, 2009
*Əbülfərəc İsfahani. Ölməzliyə aparan yol. Ərəb dilindən tərcümə, tədqiqat, şərh və qeydlər. Bakı, Adiloğlu, 2010
*Cübran Xəlil Cübran. Qırılmış qanadlar. Ərəbcədən tərcümə. Ə.Məmmədova ilə birlikdə. Bakı, BÇE, 2010
*Məqalələr, məruzələr, müsahibələr... 2 cilddə. Bakı, BÇE, 2011
*Taufiq əl-Həkimin ədəbi görüşləri. Bakı, Elm, 2012, 508 səh. (rus dilində
==Pedaqoji fəaliyyəti==
|