Gövhər Baxşəliyeva: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Teqlər: Vizual redaktor Mobil redaktə Mobil veb redaktə
Redaktənin izahı yoxdur
Teqlər: Vizual redaktor Mobil redaktə Mobil veb redaktə
Sətir 29:
==Elmi fəaliyyəti==
 
*Çapdan çıxmış elmi əsərlərin ümumi sayı: 120200-dən artıq məqalə və məruzə, 4 monoqrafiya, 12 kitab
*Xaricdə çıxmış elmi əsərlərin sayı: 23
*Əsas elmi nailiyyətləri: Qədim və müasir ərəb ədəbiyyatının, ərəbdilli Azərbaycan ədəbiyyatının, ərəbdilli mənbələrin, ərəb-Azərbaycan ədəbi əlaqələrin tədqiqi; Şərqşünaslıq elminin ən müxtəlif sahələrinə aid yüzlərlə əsərin hazırlanıb çap olunması.
 
Dünya ədəbiyyatı (ərəb ədəbiyyatı) ixtisası üzrə 1220 elmlər namizədi yetişdirmişdir. Azərbaycan elmini bir çox xarici ölkələrdə uğurla təmsil edib (Türkiyə, Rusiya, İran, Misir, Səudiyyə Ərəbistanı, Suriya, BƏƏ, Fransa, İngiltərə, İtaliya, Macarıstan, Rumıniya, Çin, Malaziya, İndoneziya və s.).
 
10.01.02 – «Türk xalqları ədəbiyyatı» və 10.01.03 - «Dünya ədəbiyyatı» ixtisasları üzrə Müdafiə Şurasının sədridir.
Şərqşünaslıq sahəsində Respublikada aparılan elmi işlərin koordinasiyası üzrə Problem Şurasının sədridir.
«ElmiŞərq araşdırmalararaşdırmaları» dərgisinin məsul redaktoru, «Azərbaycan şərqşünaslığı» dərgisinindərgilərinin baş redaktorudur.
 
<ref>[http://www.aznews.az/index.php?c=news&id=65323 “Gövhər Baxşəliyevanın kitabı başdan-ayağa plagiatdir” – Alim qalmaqalı]</ref>
Sətir 44:
 
*[[Əbdüsslam əl-Useyli]]. Həyat və yaradıcılığı. Bakı, "Elm", 1989.
*[[Əbülfərəc İsfahani]]. Bir məcnun vardı. Ərəb dilindən tərcümə, öz söz və şərhlər G.Baxşəliyevanındır. Bakı, "Yazıçı", 1990, 4 ç.v.
*[[Əbulfərəc əl-İsfahani]]. Nəğmələr kitabı, ərəbcədən tərcümə və şərhlər. Bakı, "Elm", 1994
*[[Əbdülfərəc əl-İsfahani]]. "Nəğmələr kitabı" və klassik Azərbaycan ədəbiyyatı. Bakı, "Elm", 1998
*İlahi eşq dastanları. Tərcümə və şərhlər G.B.Baxşəliyevanındır. Bakı, 2001
*Hamıdan ucadır alimin yeri. Bakı, Nurlan, 2003, 322 səh.
*Akademik Z.M.Bünyadov adına Şərqşünaslıq İnstitutu. Bakı, NM, 2005 il, 80 səh.
*Абу-л-Фарадж ал-Исфахани. Рассказы о Кайсе ибн Мулаввахе по прозвищу Меджнун и арабоязычных азербайджанских поэтах. Баку, Элм, 2006, 374 стр.
*Современный сирийский рассказ. Баку, АNЭ, 2007, 352 стр.
*S.Baxşəliyeva. Məhəmmədtağı Qaraqoyunlunun «Fərhəngi-türkü» lüğəti və Azərbaycan dilinin tarixinin öyrənilməsində onun əhəmiyyəti.» Tərtib edəni və ön söz müəllifi professor Gövhər Baxşəliyeva. Bakı, ƏNE, 2009, 264 səh.
*Əbülfərəc İsfahani. Ölməzliyə aparan yol. Ərəb dilindən tərcümə, tədqiqat, şərh və qeydlər. Bakı, Adiloğlu, 2010, 156 səh.
*Cübran Xəlil Cübran. Qırılmış qanadlar. Ərəbcədən tərcümə. Ə.Məmmədova ilə birlikdə. Bakı, BÇE, 2010, 108 səh.
*Məqalələr, məruzələr, müsahibələr... 2 cilddə. Bakı, BÇE, 2011. I c. – 436 səh, II c. – 512 səh.
*Taufiq əl-Həkimin ədəbi görüşləri. Bakı, Elm, 2012, 508 səh. (rus dilində.)
 
==Pedaqoji fəaliyyəti==