Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Sətir 176:
::Çox sağ olun. [[İstifadəçi:Esc2003|esc2003]] ([[İstifadəçi müzakirəsi:Esc2003|müzakirə]]) 08:06, 14 aprel 2020 (UTC)
:::Salam {{u|esc2003}}. Azərbaycan dilinin transkripsiya qaydalarına əsasən xarici dildəki söz orijinal dildə necə '''səslənirsə''', Azərbaycan dilində həmin səslərin hərf qarşılıqları ilə yazılır. Rus dilində də adların və soyadların sonundakı "й" (sadəcə "ый" və "ий" sonluqlarında) hərfi orijinal dildə tələffüs olunmur (səslənmir). Məsələn, Достоевский (Dostoyevski - ruscadakı kəlimənin içində "e" hərfindən öncə səsli hərf (sait) varsa, "e" hərfi də "ye" səsinə dönür və Azərbaycan dilində elə bu cür də yazılır) və ya Юрий (Yuri). Ona görə də Azərbaycan dilində yazıda bu "й" öz əksini tapmır. Amma digər sonluqlarda, məsələn "ай" (Николай - Nikolay) və ya "ой" (Толстой - Tosltoy) "й" hərfi düşmür və olduğu kimi orijinal dilin tələffüsündə də, Azərbaycanda dilində yazıda da qalır. Türkçədə orijinal dilin tələffüsü yox, '''yazılışı''' əsas alınır. Ona görə də ruscada sözdə nə hərf varsa onlar tək-tək latın qrafikasının hərfləri ilə türk dilində yazılır. Hörmətlə:— [[İstifadəçi:Sortilegus|Sortilegus]] ([[İstifadəçi müzakirəsi:Sortilegus|müzakirə]]) 22:47, 14 aprel 2020 (UTC)
::::{{u|Sortilegus}}. Sizə zəhmət oldu, təşəkkür edirəm. [[İstifadəçi:Esc2003|esc2003]] ([[İstifadəçi müzakirəsi:Esc2003|müzakirə]]) 23:36, 14 aprel 2020 (UTC)
 
== Seçilmiş məqalə ==