Ədalət qapıları: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 24:
 
== Əsərdə dil və üslub xüsusiyyətləri ==
Yazıçının Sovet dövründə qələmə aldığı əvvəlki əsərlərində olduğu kimi, bu əsərində də atalar sözləri və deyimlər yer almışdır. Əsərdə əsas məqsəd oxucuya qədim zamanlarda yaşanan çətinlikləri göstərməkdir. Müəllif əsərdə bu gün istifadə olunmayan bəzi ərəb və farsca sözlərdən istifadə etmişdir: “Müntəzir”, “mütəğəyyir”, “izhar”, “nütfə”, “niqab”, “üməra” və s. Haqverdiyev bu pyesdə qədim ənənələrdən uzaqlaşsa da, bəzi özünəməxsus üslub xüsusiyyətlərini qoruyub saxlamışdır. Bununla əlaqədar əsərdə azda olsa işlədilən jarqon ifadələri nümunə kimi göstərmək olar: “Məlun”, “gəda” “ifrit”…<ref>{{cite web
|url = https://www.academia.edu/35315113/Abdurrahim_Bey_Hakverdiyev_Hayatı-Sanatı_ve_Tiyatro_Eserleri.pdf?fbclid=IwAR1FnULYW1Uo5OjX8Z6elpVQasiD0tqbd7BofGucCGUOfnT6NpV5CQUu1BY
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20200603072622/https://www.academia.edu/35315113/Abdurrahim_Bey_Hakverdiyev_Hayat%C4%B1-Sanat%C4%B1_ve_Tiyatro_Eserleri.pdf?fbclid=IwAR1FnULYW1Uo5OjX8Z6elpVQasiD0tqbd7BofGucCGUOfnT6NpV5CQUu1BY
|archivedate = 3 iyun 2020
|title = Abdurrahim Bey Hakverdiyev Hayatı-Sanatı ve Tiyatro Eserleri.pdf
|author = Ayvaz MORKOÇ
|date =
|work =
|publisher =
|accessdate =
|language = türk
}}</ref>
 
[[Kateqoriya:Əbdürrəhim bəy Haqverdiyevin əsərləri]]