Salman Mümtaz: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Teqlər: Mobil redaktə Mobil veb redaktə
Sətir 171:
[[Şəkil:Salman Mumtaz and Habib Samedzade.png|thumb|right|300px|Salman Mümtaz və Həbib Səmədzadə. Salman Mümtaz yaradıcılığının bir qismində Həbib Səmədzadənin rolu olmuşdur.]]
 
1930-cu ildə{{sfn|Cavanşir, Necef|2006|p=154}} ilk dəfə olaraq{{sfn|Cavanşir, Necef|2006|p=157}} Mümtaz [[Şah İsmayıl Xətai]]nin divanını nəşr etdi. Bunun üçün o, [[Azərbaycan Əlyazmalar Fondu]]nda saxlanan XVII əsrə aid divanın əlyazmasını istifadə etdi. Bu əlyazmadan ilk dəfə olaraq istifadə edən Salman Mümtaz idi. Xətai divanının bütün olaraq nəşri bu əlyazmaya əsaslanırdı.{{sfn|Cavanşir, Necef|2006|p=155}} 1923-cü ildə Mümtaz Xətainin XVII əsrə aid olan ''"[[Dəhnamə (Xətai)|Dəhnamə]]"'' poemasının natamam siyahısını nəşr etdirdi. Hazırda bu siyahı [[Bakı]]da {{endash}} [[AMEA Əlyazmalar İnstitutu|Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası Əlyazmalar İnstitutu]]nda saxlanılır.<ref>{{cite book|author=Джавадова М. Н.|trans-title=Об истории изучения и языке произведений Хатаи|location=Б.|publisher=Коммунист|title=Советская тюркология|year=1984|page=81}}</ref>
1930-cu ildə{{sfn|Cavanşir, Necef|2006|p=154}} ilk dəfə olaraq{{sfn|Cavanşir, Necef|2006|p=157}} Mümtaz [[Şah İsmayıl Xətai]]nin divanını nəşr etdi. Bunun üçün o, [[Azərbaycan]]
[[Əlyazmalar Fondu]]nda saxlanan XVII əsrə aid divanın əlyazmasını istifadə etdi. Bu əlyazmadan ilk dəfə olaraq istifadə edən Salman Mümtaz idi. Xətai divanının bütün olaraq nəşri bu əlyazmaya əsaslanırdı.{{sfn|Cavanşir, Necef|2006|p=155}} 1923-cü ildə Mümtaz Xətainin XVII əsrə aid olan ''"[[Dəhnamə (Xətai)|Dəhnamə]]"'' poemasının natamam siyahısını nəşr etdirdi. Hazırda bu siyahı [[Bakı]]da {{endash}} [[AMEA Əlyazmalar İnstitutu|Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası Əlyazmalar İnstitutu]]nda saxlanılır.<ref>{{cite book|author=Джавадова М. Н.|trans-title=Об истории изучения и языке произведений Хатаи|location=Б.|publisher=Коммунист|title=Советская тюркология|year=1984|page=81}}</ref>
 
19 mart 1937-ci il tarixində Salman Mümtaz nəşrə hazırladığı [[Məhəmməd Füzuli]] əsərlərinin birinci cildi ilə əlaqədar olaraq komissiya yaradılması üçün ərizə təqdim etdi. Komissiya alimin çoxillik araşdırmalarının məhsulu olan bir çox əsərləri haqqında sənəd hazırladı. Bu sənəddən məlum olurdu ki, Salman Mümtazın hazırladığı Füzuli əsərlərinin [[Yevgeni Bertels|Y. Bertels]] tərəfindən redaktə edilən, latın qrafikalı birinci cildi {{endash}} qəzəllər Həbib Səmədzadənin özündədir. Ərəb qrafikalı II cildin birinci hissəsi {{endash}} ''"[[Leyli və Məcnun (Füzuli)|Leyli və Məcnun]]"'' redaktə üçün [[Leninqrad]]a, [[Yevgeni Bertels]]ə göndərilib, ikinci hissəsi isə [[Bakı]]dadır. ''"[[Bəngü-Badə]]"'' {{endash}} III cild isə qaralama formasındadır və Salman Mümtazın özündədir. Məhəmməd Füzulinin tərcümeyi-halına aid 260 səhifəlik monoqrafiyası Y. Bertels tərəfindən redaktə edilmiş, daha sonra isə [[AMEA Əlyazmalar İnstitutu|Əlyazmalar İnstitutunun]] arxivinə verilmişdi. Bunlardan başqa, sənəddə göstərilir ki, [[Bəkir Çobanzadə]], [[Tağı Şahbazi]], [[Əli Nəzmi]] və qismən [[Həmid Araslı]] tərəfindən redaktə edilmiş [[Şah İsmayıl Xətai]]yə aid olan, 1934-cü ildə Mümtaz tərəfindən nəşr edilən ''"Divan"'' Bakıda {{endash}} Əlyazmalar İnstitutunun arxivində saxlanılır.{{sfn|Tahirzadə|2002|p=13}}