Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzi: Redaktələr arasındakı fərq
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
kRedaktənin izahı yoxdur |
Yeni kitablar əlavə olundu. İş davam etdirilir. |
||
Sətir 79:
# Mariya Elena Valş “Dailan Kifki” (160 səh.) [[Bakı]], 2017 tərcümə: [[Etimad Başkeçid]] redaktor: [[Muxtar İmanov]]
# Dünya Dramaturgiyası Antologiyası I cild (728 səh.) Bakı, 2017 tərcümə: Elçin redaktor: Yaşar Əliyev
# Dünya Dramaturgiyası Antologiyası II cild (520 səh.) Bakı, 2017 tərtib edən: Yaşar Əliyev redaktor: Güldəstə Nəsib
# Kazuo İşiquro “O günlərdən qalanlar” (208 səh.) Bakı, 2017 tərcümə: Saday Budaqlı redaktor: Mahir N.Qarayev
# Leonid Andreyev “Uçuş” (320 səh.) Bakı, 2017 tərcümə: Rövşən Ramizoğlu redaktor: Güldəstə Nəsib
# Şervud Anderson “Vaynzburq Ohayo” (216 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Təvəkgül Zeynallı redaktor: Yaşar Əliyev
# “Əsrarəngiz Misir nağılları” (128 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Fərid Camalov redaktor: Salam Sarvan
# Tomas Vulf “Dünyanın hörümçək toru” (360 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Afaq Məsud, Nəriman Əbdülrəhimli redaktor: Salam Sarvan
# “XX əsrin Norveç hekayələri” (392 səh.) Bakı, 2018 tərtib edən: Mahir N.Qarayev redaktor: Bəhlul Abbasov
# Nikolay Xomiç “Sərdabənin sirri” (408 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Saday Budaqlı, Fərhad Abdullayev redaktor: Bəhlul Abbasov
# Mixail Çexov “Peşəkar aktyorluq dərsləri” (208 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Fərhad Abdullayev redaktor: Yaşar Əliyev
# Alberto Moravia “Çoçara” (600 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Etimad Başkeçid, Mahir N.Qarayev redaktor: Güldəstə Nəsib
# Şolom Aleyxem. “Seçilmiş əsərləri” (416 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Fərhad Abdullayev redaktor: Mahir N.Qarayev
# Vladimir Danilenko “Qürub çağının işığında” (240 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Etimad Başkeçid redaktor: Bəhlul Abbasov, İlqar Əlfi
# Kamilo Xose Sela “Seçilmiş əsərləri” (432 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Saday Budaqlı redaktor: Mahir N. Qarayev
# Gürcü Nəsri Antologiyası (400 səh.) Bakı, 2018 tərtib: Etimad Başkeçid, Nəriman Əbdülrəhimli redaktor: Mahir N.Qarayev, Salam Sarvan
# “Türk ədəbiyyatı antologiyası” (Poeziya) (424 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Əhməd Oğuz redaktor: Nəriman Əbdülrəhmanlı
# F.De Sössür Ümumi dilçilik kursu (352 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Nizami Cəfərov, İsmayıl Temiroğlu redaktor: Bəhlul Abbasov
# T. Vessos “Buz qəsri” (368 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Yaşar redaktor: Salam Sarvan
# B.Arabuli “Günduz yuxuları” (440 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Cəlil Nağıyev redaktor: Nəriman Əbdülrəhmanlı
# P.Amaletti “Mixaylonun qısası” (352 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Fərhad Abdullayev redaktor: Mahir N.Qarayev
# Pablo Neruda “Ümidsizlik nəğməsi” (184 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Salam Sarvan redaktor: Mahir N. Qarayev
# Klaudia Pineriro “Bir damcı bəxt” (192 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Emin Ələsgərov redaktor: Nəriman Əbdülrəhmanlı
# İvo Andriç. “Drina körpüsü” (432 səh.) Bakı, 2019 tərcümə: Cəlil Nağıyev redaktor: Yaşar Əliyev, Nəriman Əbdülrəhmanlı
# Bertold Brext. “Seçilmiş əsərləri” (464 səh.) Bakı, 2019 tərcümə: İlqar Əlfioğlu redaktor: Salam Sarvan, Nəriman Əbdülrəhmanlı
# Əmir Qut, Arye Qut. “Ağrı” (448 səh.) Bakı, 2019 tərcümə: Saday Budaqlı redaktor: Bəhlul Abbasov
# Ella Leya. “Kimsəsiz səma” (352 səh.) Bakı, 2019 tərcümə: Cavidan Ağayev redaktor: Etimad Başkeçid, Salam Sarvan
# Andre Morua. “Vəsiyyətnamə” (368 səh.) Bakı, 2019 tərcümə: Mahir N.Qarayev redaktor: Rəbiqə Nazimqızı
# “Tanqo rəqsi – azadlıq yanğısı” (168 səh.) Bakı, 2020 tərcümə: Emin Ələsgərli redaktor: Nəriman Əbdülrəhmanlı
=== '''Milli elmi-ədəbi nəşrlər''' ===
|