"Mahmud Xarəzmin" səhifəsinin versiyaları arasındakı fərqlər

188 bayt əlavə edildi ,  11 ay öncə
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
k (texniki düzəliş, typos fixed: hökümət → hökumət using AWB)
(Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8)
 
Bəziləri ərəb dilinə üstünlük verir, bu dildə peyğəmbərimiz Məhəmməd əleyhissalamın danışdığını, islam dininə dair kitabların çoxunun bu dildə oldugunu söyləyərək əsas dil sayır və bu dili bildiklərilə qürur duyur, özlərini xalqdan uca tuturdular. Bəziləri isə fars dlinə üstünlük verir, bu dili ədəbiyyat, şeir dili sayır, fars dilində yazdıqları və danışdıqları ilə qürur duyurdular. Əhalinin çoxluğunu təşkil edən, əsgəri birliklər yaradanlar isə ana dillərinə – türkcəyə üstünlük verirdilər.
 
Kaşqarlı Mahmud <ref>[{{Cite web |title=Mahmud Kaşqari |url=http://www.akademiya.net/cografiya/turkc.html Mahmud|access-date=2014-04-09 Kaşqari|archive-date=2008-03-03 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080303224724/http://akademiya.net/cografiya/turkc.html |url-status=dead ]}}</ref> ərəblərin türk dilini öyrənməsi üçün “Divani Lüğət-it Türk” əsərini yazmışdı. Xarəzmşah Atsız ibni Muhamməd də (hakimiyyəti 1127-1156) Mahmud Zamaxşariyə türklərin və farsların ərəb dilini öyrənmələri üçün bir kitab yazmasını tapşırır. Mahmud Zəmaxşari “Müqəddimətül-ədəb” adlı sözlüyünü yazır.
 
Xarəzm hökmdarı Atsız Məhəmməd Anuğ Tiginə həsr edilmiş lüğət ərəbcə olsa da, sətirarasında Xarəzm türkcəsində, Farsca, Monqolca, Cağatayca və b. türk ləhcələdində izahlar və tərcümələr də verilmişdir.