İşdə məhəbbət macərası (film, 1977): Redaktələr arasındakı fərq
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
k Film şablonu qaydaya salınır |
k film şablonu |
||
Sətir 4:
|digər adı =
|şəkil = İşdə məhəbbət macərası (film).jpg
|şəklin ölçüsü =
|şəklin izahı =
|şəkil2 =
Sətir 39:
|kanal =
|növü = bədii film
|rəng = [[rəngli film|rəngli]]
|vaxt = 151 [[dəqiqə]]
|yaş həddi =
Sətir 99:
! Say !! Rusca (orijinal) !! Azərbaycanca !! Sözlər !! İfa !! Müddəti
|-
| 1. || Увертюра || Uvertüra ||
|-
| 2. || Танец воспоминаний || Xatirələr rəqsi ||
|-
| 3. || В моей душе покоя нет || Qəlbimdə sakitlik yoxdur || [[Robert Berns]] (tərcümə: Samuil Marşak) || Alisa Freyndlix || 2:17
Sətir 107:
| 4. || Обрываются речи влюблённых || Aşiqlərin nitqi kəsilir || Nikolay Zaboloski || Alisa Freyndlix || 1:47
|-
| 5. || Осень || Payız ||
|-
| 6. || Облетают последние маки || Sonuncu lalələr uçur || Nikolay Zaboloski || [[Andrey Myaqkov]] || 3:33
Sətir 113:
| 7. || В моей душе покоя нет 2 || Qəlbimdə sakitlik yoxdur || [[Robert Berns]] (tərcümə: Samuil Marşak) || Andrey Myaqkov || 3:07
|-
| 8. || Утро || Səhər ||
|-
| 9. || Нас в набитых трамваях болтает || Basabas tramvaylarda bizdən danışırlar || Yevgeni Yevtuşenko || Andrey Myaqkov || 2:05
Sətir 119:
| 10. || Песенка о погоде || Hava haqqında mahnı || [[Eldar Ryazanov]] || Alisa Freyndlix || 2:54
|-
| 11. || Модный танец || Dəbli rəqs ||
|-
| 12. || Дождь || Yağış ||
|-
| 13. || Финал || Final ||
|}
Sətir 131:
== Xarici keçidlər ==
=== İzlə ===
[https://www.youtube.com/watch?v=-U2LJhFNTIE İşdə məhəbbət macərası
[[Kateqoriya:SSRİ filmləri]]
|