Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Sətir 263:
 
Salam Parishan. Məqalələrdə Qəzzanı Qəzzə etməyinizin səbəbini öyrənə bilərəm? [[İstifadəçi:NMW03|NMW03]] ([[İstifadəçi müzakirəsi:NMW03|müzakirə]]) 08:12, 19 may 2021 (UTC)
:Salam, {{u|NMW03}}. Bəli, səbəbini [[Qəzzə|məqalənin özündə]] göstərmişəm (mənbə, səhifə): Azərbaycan Sovet Ensiklopediyasında bu yerin adı [https://archive.org/search.php?query=%D0%93%D3%99%D0%B7%D0%B7%D3%99&sin=TXT məhz "Qəzzə" kimi göstərilmişdir]. Bu adı "Qəzza" kimi yazmaq ənənəsi nisbətən təzə lakin geniş yayılmış bir səhvdir (çox güman ki, Azərbaycan dilindəki "qəza" sözünün təsiri altında yaranmışdır). ASE-nin bu yazılışına etibar etməyə hər bir əsas var: ərəbcə غزة (''ğəzzə''), türkcə ''Gazze'', farsca غزه (''ğəzze'') kimi yazılıb tələffüz olunan sözün azərbaycanca "Qəzz'''a'''" kimi yazılması heç bir məntiqə sığmır. [[İstifadəçi:Parishan|Parishan]] ([[İstifadəçi müzakirəsi:Parishan|müzakirə]]) 23:38, 19 may 2021 (UTC)