Tacəddin Şahdağlı: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 23:
== Təhsili və əmək fəaliyyəti==
İbtidai təhsilini Xırxatala kənd məktəbində (1935 – 1939), orta təhsilini isə Bum kənd orta məktəbində (1939 0 1945) almışdır. O, Ağdaş Pedaqoji texnikumunda (1945 – 1948), Azərbaycan Dövlət Pedaqoji İnstitutunun dil-ədəbiyyat (1953 – 1957) və Azərbaycan Dövlət Universitenin jurnalistika fakültəsində (1969 – 1975) təhsil almışdır.
 
1950- 1952-ci illərdə orduda xidmət edərək, kiçik leytenant rütbəsində ehtiyata buraxılmışdır.
 
Qəbələ rayonunun müxtəlif məktəblərində və Xaldan rayon məktəbində müıllimlik etmişdir.
 
Qəbələdə vaxtilə çıxan “Qalibiyyət” qəzeti redaksiyasında əvvəlcə ədəbi işçi, baş ədəbi işçi, şöbə müdiri və redaktor vəzifəsində çalışmışdır. Hazırda təqaüdçüdür və Qəbələdə yaşayır.
 
Sətir 31 ⟶ 34:
Azərbaycan Yazıçıar və Jurnalistlər Birlikərinin üzvüdür.
“İki yuva” adlı ilk şeirlər kitabı 1970-ci ildə Gənclik nəşriyyatı tərəfindən nəşr edilmişdir. Sonrakı kitablarına daxildir: “Rəna və quşlar” (1979), “İşıqlar, uşaqlar” (1983), “Dağlara qar yağıb” (1986), “Yaxşılıq” (1990), “Mənim altı ürəyim” (1998), “Qəbələnin əfsanəsi” (1998), “İbrahimin nəğmələri” (!999), “Salam, Dağlar” (2001), “Gülnaz” (2002), “Üzeyir sevgisi, Səməd istəyi” (2003), “Ərəş elləri” (2004), “Gecə durnalar gedər” (2005), “Mən qocalardım” (2006), “Dahilər görüşür” (2007), “Çiçəklər dərsdən gəlir” (2009), “Cürətsizin cürəti” (2009)
 
20-dən çox şeirinə Azərbaycanın tanınmış bəstəkarları, o cümlədən, Bəxtiyar Kərimov, Cahangir Zülfüqarov, Əfsər Cavanşirov, Ələkbər Tağıyev, Nazim Qəmərlinski, Ramiz Mustafayev, Sevda Məmmədli, Vasif Adıgözəlov və müğənni, SSRİ Xalq artisti Zeynəb Xanlarova mahnı bəstələmişdir.
 
Şerilərində daha çox ana yurdu Azərbaycanı, onun füsunkar təbiətini, tarixini, görkəmli şəxsiyytələrini tərənnüm edən şair, uşaqlar üçün də çoxlu şeirlər yazmışdır. Dövrünün əyriliklərinə biganə qalmayan şair satirik şeirlərində bu əyrilikləri ustalıqla qılınclamış, bu yolla oxucularını cəmiyyətdəki mənfilikərə biganə qalmamağa çağırmışdır.
 
Şeirləri rus dilinə də tərcümə olunmuşdur.