Yevgeni Onegin
Yevgeni Onegin (rus. Евгений Онегин) — 1823–1830-cu illərdə rus şairi Aleksandr Puşkin tərəfindən yazılmış mənzum roman. Əsəri ilk dəfə azərbaycan dilinə Səməd Vurğun tərcümə etmişdir (1936).
Yevgeni Onegin | |
---|---|
rus. Евгений Онегин | |
Müəllif | Aleksandr Puşkin |
Janr | Mənzum roman |
Orijinalın dili | Rus dili |
Ölkə | |
Orijinalın nəşr ili | 1825 |
Tərcüməçi | Səməd Vurğun |
Nəşr | 1823—1830 |
Vikianbarda əlaqəli mediafayllar |
Xarici keçidlər
redaktə- Yevgeny Onegin The full text of the poem in Russian
- A bogus version of The Xth Chapter
- Eugene Onegin at lib.ru Charles Johnston's complete translation
- The Poetry Lovers' Page (a translation by Yevgeny Bonver)
- Pushkin's Poems (a translation by G. R. Ledger with more of Pushkin's poetry)
- What's Gained in Translation An article by Douglas Hofstadter on the book, which explains how he can judge the relative worth of different translations of Onegin without being able to read Russian
- An Audiobook Narrated by Stephen Fry