İqor İrgitoğlu Badra

İqor İrgitoğlu Badra (tuvaca: Игорь Иргитович Бадра, d. 24 avqust 1952) – Tuva Muxtar Oblastının paytaxtı Qızıl şəhərində anadan olmuş tuvalı jurnalist, yazıçı, şair, və tərcüməçi.[1] Sovet Sosialist Respublikaları İttifaqının Jurnalistlər Birliyinin üzvü olmuşdur. O, İrgit Badranın oğludur.

İqor İrgitoğlu Badra
Игорь Иргитович Бадра
Doğum tarixi (68 yaş)
Doğum yeri Kızıl
Milliyyəti Tuva türkü
Fəaliyyəti jurnalist, yazıçı, şair

HəyatıRedaktə

Atası Tuva türklərindən olan yazıçı, nasir İrgit Badra ilk tuvalı uşaq yazıçısı, XX əsr Tuva ədəbiyyatının ən böyük nümayəndələrindən birihesab edilir. O, həmçinin Tuva Arat Respublikasının Yazıçılar Birliyinin ilk üzvlərindən biri olmuşdur.

İqor Badra 24 avqust 1952-ci ildə Qızıl şəhərində anadan olmuşdur. Orta təhsilini bitirib İrgit şəhərində texniki ali təhsil almağa davam etmişdir. Qorki adına Ədəbiyyat İnistitutundan məzun olmuşdur.

İşləməyə kino mexanika sahəsində başlamış, Kızıl, Ak-Dovurak şəhərlərinin struktur-nəzarət idarələrində işləməklə davam etdirmişdir. Bundan əlavə, mədəniyyət evində ədəbiyyata yönəlmiş, “Tıvanın anıyaktarı”, “Şın” qəzetlərində, dövlət teleradio komitələrində çalışmışdır. Çox müxtəlif peşə sahələrində çalışan İqor Badra Tuva nəşriyyatının baş redaktorluğunu da yerinə yetirmişdir. 1997-1999-cu illərdə Tıva Respublikası Ovçuluq Bölməsində çalışmışdır.

YaradıcılığıRedaktə

İlk şerlərini 1964-cü ildə “Sılsısçıgaş” qəzetində nəşr etdirmişdir. Nəşriyyatçılı q, ədəbiyyat və teatr tənqidçiliyi etmiş, ölkənin bir çox qəzetində məqalələr yazmışdır. “Ulug-Hem” almanaxında, “Literaturnaya Rossiya”, “Harkovskaya pravda”, “Tatarstan yaşlyare” qəzetlərində, “Molodaya gvardiya” jurnalında əsərləri nəşr edilmişdir. Bir qrup yazıçının çıxardığı “Damırak-2”, “İstok” adlı kitablarda onun əsərləri də yer alır. O, “Çalııüyem” (1987), “Avam ınak anqırları” (1990) adlı şerlər antologiyasının müəllifidir. Atası yazıçı İrgit Badranın “Аrzılаñ Küdеrеk” romanını redaktə edib nəşr etdirmişdir. Tuva, rus dillərində yazdığı və yayımladığı şerləri, məqalələri rus, xakas, altay, çuvaş, qazax, ukrayna, alman, ingilis, türk, çin, uyğur dillərinə tərcümə edilmişdir. Litva, qırğız, türkmən, ukraynca, monqol, buryat şairlərinin və Qamzatovun müxtəlif əsərlərini Tuva dilinə tərcümə etmişdir. Tərcümə əsərləri müxtəlif nəşriyyatlar tərəfindən nəşr edilmiş və oxuculara satılmışdır.

30-dan çox mahnının sözünün müəllifidir.[2][3]


Həmçinin baxRedaktə

İstinadlarRedaktə

  1. "İqor Badra". risk-inform.ru. 28 iyun 2020 tarixində arxivləşdirilib.
  2. "Badra". lrd63.narod.ru.
  3. литературная Вып1.pdf "Игорь Иргитович Бадра" (#bad_url) (PDF). lib.rtyva.ru. 22 fevral 2015 tarixində arxivləşdirilib (PDF).