"Mənim Vətənim" (ərəb. موطني‎) – İraq dövlət himni.

ərəb. موطني
Mövtini
Mənim Vətənim

İraq İraq rəsmi himni
Bəstəkar Məhəmməd Füleyfil
Sözlərin müəllifi İbrahim Tuqan
Təsdiqi 2004
Audio nümunəsi
ABŞ hərbi donanması orkestri
Vikianbarın loqosu Vikianbarda əlaqəli mediafayllar

"Mənim Vətənim" 1934-ci ildə fələstinli İbrahim Tuqan yazıb, və musiqinin üstünə qoyulandan sonra Fələstində və bütöv Ərəb dünyasında çox məşhur olub. 2004-ci ildə, bir il Səddam Hüseynin rejimi son verəndən sonra İraqın təzə himni kimi təsdiq olunmuşdur.[1][2]

Ərəbcə mətni[1][3][4] Oxunuşu Azərbaycanca tərcüməsi

:كورال
مَوطِنِي مَوطِنِي
الجلالُ والجمالُ والسَّنَاءُ والبَهَاءُ
في رُبَاكْ في رُبَاكْ
والحياةُ والنجاةُ والهناءُ والرجاءُ
في هواكْ في هواكْ
هلْ أراكْ هلْ أراكْ
𝄆 سالما منعما و غانما مكرما 𝄇
هلْ أراكْ في عُلاكْ
تبلُغُ السِّمَاكْ تبلغُ السِّمَاكْ
مَوطِنِي مَوطِنِي

مَوطِنِي مَوطِنِي
الشبابُ لنْ يكِلَّ هَمُّهُ أنْ تستَقِلَّ
أو يَبيدْ أو يَبيدْ
نَستقي منَ الرَّدَى ولنْ نكونَ للعِدَى
كالعَبيدْ كالعَبيدْ
لا نُريدْ لا نُريدْ
𝄆 ذُلَّنَا المُؤَبَّدا وعَيشَنَا المُنَكَّدا 𝄇
لا نُريدْ بلْ نُعيدْ
مَجدَنا التّليدْ مَجدَنا التّليدْ
مَوطِنِي مَوطِنِي

مَوطِنِي مَوطِنِي
الحُسَامُ و اليَرَاعُ لا الكلامُ والنزاعُ
رَمْزُنا رَمْزُنا
مَجدُنا و عهدُنا وواجبٌ منَ الوَفاء
يهُزُّنا يهُزُّنا
عِزُّنا عِزُّنا
𝄆 غايةٌ تُشَرِّفُ و رايةٌ ترَفرِفُ 𝄇
يا هَنَاكْ في عُلاكْ
قاهِراً عِداكْ قاهِراً عِداكْ
مَوطِنِي مَوطِنِي

كورال

Kural:
Mövtini mövtini
Əl cəlalü və əl cəmalü və əl sənaü və əl bəhaü
Fi rübak fi rübak
Və əl həyatü və əl nəcatü və əl hənaü və əl rəcaü
Fi həvak fi həvak
Həl ərak həl ərak
𝄆 Salimən münəəmən və ganimən mükərrəmən 𝄇
Həl ərak fi ülak
Təblügü əl simak təblügü əl simak
Mövtini mövtini

Mövtini mövtini
Əl şəbabo lən yəkillə həmmühü ən yəstəqillə
Öv yəbid, öv yəbid
Nəstəqi minə əl rəda və lən nəküna li əl gida
Ka əl əbid, ka əl əbid
La nürid la nürid
𝄆 Zülləna əl müəbbədə və eyşəna əl münəkkəda 𝄇
La nürid bəl nüid
Məcdəna əl təlid məcdəna əl təlid
Mövtini mövtini

Mövtini mövtini
Əl hosamo və əl yəraü la əl kəlamü və əl nizaü
Rəmzüna rəmzünə
Məcdüna və əhdüna və vacibün mina əl vəfa
Yəhüzzüna yəhüzzüna
İzzüna izzüna
𝄆 Gayətün tüşərrifü və rayətün türəfrifü 𝄇
Ya hənak fi ülak
Qahiran idak qahiran idak
Mövtini mövtini

Kural

İstinadlar

redaktə
  1. 1 2 Palestine Arxivləşdirilib 2014-03-31 at the Wayback Machine NationalAnthems.info.
  2. The song that inspired the Arab world
  3. "نشيد مَوطِني | المدرسة العربية الالكترونية". 2023-02-16 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2023-06-12.
  4. "سمير الرسام - النشيد الوطني العراقي - موطني بحلته الجديدة - الحوار المتمدن". 2022-11-18 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2023-06-12.

Xarici keçidlər

redaktə