David Gabunia
David Gabunia (ing. Davit Gabunia; 12 aprel 1982, Poti, Gürcüstan SSR, SSRİ) — David Gabunia (gürcü: დავით გაბუნია; 12 aprel 1982-ci il təvəllüdlü)[1] gürcü tərcüməçi, dramaturq və yazıçıdır. Gürcüstanda Gabunia bir sıra Harry Potter romanlarını tərcümə etməsi və açıq bir Avropa tərəfdarı olması ilə tanınır.[2]. Gabunia, ilin ən yaxşı yeni oyunu üçün iki dəfə Duruji Mükafatını (თეატრალური პრემია "დურუჯის"), həmçinin SABA mükafatını (საბა (ლიტერატურული პრემია)) ən yaxşı dramı üçün (პიესები) qazandı. Bəzi əsərləri alman dilinə tərcümə edilmişdir.
David Gabunia | |
---|---|
Doğum tarixi | 12 aprel 1982 (42 yaş) |
Doğum yeri | |
Fəaliyyəti | yazıçı, dramaturq, tərcüməçi |
Fəaliyyət illəri | 2010-cu ildən |
Əsərlərinin dili | gürcü dili |
Şəxsi həyatı
redaktəGabunia, o vaxt Gürcüstan Sovet Sosialist Respublikasının bir hissəsi olan Samegrelo-Zemo Svanetinin Poti şəhərində anadan olmuşdur. 2003-cü ildə Tiflis Dövlət Universitetinin ingilis dili və ədəbiyyatı fakültəsini bitirib.
İstinadlar
redaktə- ↑ "ინტერვიუ დავით გაბუნიასთან" [Interview with David Gabunia]. ნეტგაზეთი (Netgazeti) (gürcü). 2019-12-31 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2019-06-17.
- ↑ Georgia between Europe and Stalin (YouTube video) (ingilis). Deutsche Welle. 2019-04-13. 2021-10-13 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2021-10-08.