Mono no avare
Mono no avare (物の哀れ?),[a] hərf. əşyaların pafosu) — əşyaların qeyri-müəyyənliyini (無常, mujō?) və ya aniliyini, həm onların keçişində ani incə kədəri (yaxud hüznlülük), həm də bu vəziyyətin həyatın reallığı olması ilə bağlı daha uzunmüddətli, daha dərin incə kədəri dərk etmək üçün istifadə edilən Yaponiya idiomu[2]
Müasir mədəniyyətdə
redaktəAkira Kurosavanın "Qorxu içində yaşayıram" və Şohey İmamuranın "Qara yağış" termini ilə əlaqələndirilmişdir.[3]
Həmçinin bax
redaktəQeydlər
redaktə- ↑ Tarixi kana: もののあはれ, müasir kana: もののあわれ. Müasir istifadədə köhnə kana formasına üstünlük verilir.
İstinadlar
redaktə- ↑ "Men dancing to samisen music, from the series Shokoku meibutsu". Museum of New Zealand - Te Papa Tongarewa. February 9, 2022 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: February 9, 2022.
- ↑ Macdonald, Fiona. "Seven words that can help us be a little calmer". bbc.com. January 25, 2019. 16 July 2019 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 14 July 2019.
- ↑ Feleppa, Robert. "Black Rain: Reflections on Hiroshima and Nuclear War in Japanese Film". CrossCurrents. 54 (1). 2004: 106–119. ISSN 0011-1953. JSTOR 24460747. 2023-08-09 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2024-05-14.
Xarici keçidlər
redaktə- "Lecture notes". 9 October 2012 tarixində arxivləşdirilib. from a Japanese culture class at Ohio State University