Paşa: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
k düzenleme using AWB
→‎Sözün mənşəyi: clean up using AWB
Sətir 5:
==Sözün mənşəyi==
Sözün qədim Türkcə kişi övladı mənasını verən beşə sözündən gəldiyi<ref>[http://www.nisanyansozluk.com/?k=pa%C5%9Fa Paşa- Nişanyan Etimolojik Sözlük. Erişim tarihi: 2012-2-8.]</ref> və ya baş ağa sözlərinin birləşməsindən yarandığı düşünülməkdədir<ref>[http://www.milligazete.com.tr/makale/-pasa-siir--205201.htm| Cevat Akkanat - Milli Gazete. Erişim tarihi: 2012-2-8]</ref>. Bunun yanında baş ad gövdəsinə -A addan ad düzəldən quruluşum əlavə gətirilərək ''ən üstdə'', ''başda olan'' mənasında uydurulan bir söz olduğu da düşünülür. İsgəndər Qəmə da sözün "beşə" sözündən gəldiyinə "Od" romanındakı bu sözlərlə işarə etmişdi: "''Çələbi Faruk, Loğman Beş ilanın atası demək. Üç ildir ki, bunu heç bilməmişdim. Halbuki "Paşa" də anlamalıydım''"<ref>Pala, [İskender (2011), Od, s.159, Kapı Yayınları:İstanbul| Pala, İskender (2011), Od, s.159, Kapı Yayınları:İstanbul.]</ref>
Günümüzdə "Ləqəb və titulların aradan götürülməsi" haqqındakı qanun ilə qadağa olmasına baxmayaraq (26 noyabr 1934) bir çox sahədə general rütbəli zabitlər üçün geniş işlədilməkdədir. [1] Həmçinin paşa Türk mənşəli bir kəlmə olmasına baxmayaraq xarici söz birləşmələrinin tərkibində istifadə edilmişdir<ref>[Kitap kaynağı|başlık=Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat: Paşa kelimesi | yayımcı=Aydın Yayınevi| yazar=Ferit Devellioğlu| yer=Ankara|sayfalar=854|yıl=205| Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat: Paşa kelimesi]</ref>.