Nadir Qocabəyli (tam adı Quliyev Nadir Ədilağa oğlu) — yazıçı-tərcüməçi[1].

Nadir Qocabəyli
Quliyev Nadir Ədilağa oğlu
Doğum tarixi
Doğum yeri SSRİ, Azərbaycan SSR, Bakı
Vətəndaşlığı SSRİ SSRİ
Azərbaycan Azərbaycan
Atası Quliyev Ədilağa Feyruz oğlu
Milliyyəti azərbaycanlı
Təhsili ali
Fəaliyyəti yazıçı-tərcüməçi

Həyatı redaktə

Nadir Qocabəyli 1967-ci ildə Bakıda anadan olmuşdur.

İmişli rayonundakı 5 saylı rus-azərbaycan orta məktəbinin Azərbaycan bölməsində oxumuş, 1984-cü ildə həmin məktəbi əla qiymətlərlə bitirmişdir.

Bakı Dövlət Universitetini bitirmişdir.

Yazıçı-tərcüməçi kimi fəaliyyət göstərir. "Qanun" nəşriyyatında çap olunmuş bir çox kitabların tərcüməçisidir.[2]

Yaradıcılığı redaktə

Əsərləri redaktə

  • "Mona Lizanın təbəssümü"[3]

Tərcümə etdiyi kitablar redaktə

  1. "Kimyagər" (Paulo Koelyo)[4]
  2. "Yuxuların yozumu" (Ziqmund Freyd)[5]
  3. "Rocer Ekroydun qətli" (Aqata Kristi)
  4. "Torpağın bərəkəti" (Knut Hamsun)[1][6]
  5. "Aclıq" (Knut Hamsun)[1][7]
  6. "Misteriyalar" (Knut Hamsun)
  7. "Pan" (Knut Hamsun)[1]
  8. "Lolita" (Vladimir Nabokov)
  9. "Mən necə idiot oldum" (Martin Paj)[1]
  10. "Möhtəşəm Qetsbi" (Frensis Skott Fitscerald)[8]
  11. "Uğursuzun hekayəti" (Çingiz Abdullayev)
  12. "Staliniada" (Yuri Borev)[9]
  13. "Kleopatra" (Georq Ebers)
  14. "Xana-xana oyunu" (Xulio Kortasar)[1]
  15. "Karamazov qardaşları" (Fyodor Dostoyevski)[1]
  16. "Böyük Dördlük" (Aqata Kristi)
  17. "Viktoriya" (Knut Hamsun)
  18. "Nağıllar Diyarında" (Knut Hamsun)
  19. "Korluq" (Joze Saramaqo)
  20. "Evinə bax, mələk" (Tomas Vulf)
  21. "Elcernon üçün çiçəklər" (Daniel Keyes)
  22. "Ehtiyatlı qatil" (Ceyms Hedli Çeyz)
  23. ”Maliyyəçi” (Teodor Drayzer)

İstinadlar redaktə

Xarici keçidlər redaktə