1978 Avroviziya Mahnı Müsabiqəsi
1978 Avroviziya Mahnı Müsabiqəsi (ing. Eurovision Song Contest 1978; fr. Concours Eurovision de la chanson 1978) — sayca 23-cü Avroviziya Mahnı Müsabiqəsidir. Mari Miriamın ifa etdiyi "L'oiseau et l'enfant" mahnısı ilə 1977 Avroviziya Mahnı Müsabiqəsində qələbə qazanmasının ardınca 1978-ci ildə Fransa müsabiqəyə üçüncü dəfə ev sahibliyi etmək hüququ qazanmışdı. Müsabiqə ölkənin paytaxtı Paris şəhərində "Palais des Congrès" sarayında keçirilmişdir. Müsabiqə 1978-ci ilin 22 aprel tarixində baş tutmuşdur.
1978 Avroviziya Mahnı Müsabiqəsi | |
---|---|
Final | 22 aprel 1978 |
Aparıcı(lar) | Deni Fabr Leon Çitron |
Kanal | TF1 |
Keçirilən yer | Palais des Congrès Paris, Fransa |
Qalib mahnı | İsrail "A-Ba-Ni-Bi" |
Seçki sistemi | Hər bir ölkənin münsif heyəti bəyəndikləri on mahnıya 12, 10, 8, 7-1 xallar verirdi |
İştirakçıların sayı | 20 |
İlk dəfə iştirak edən ölkələr | Olmayıb |
Yenidən iştirak edən ölkələr | Danimarka Türkiyə |
İştirakdan imtina edən ölkələr | Olmayıb |
İştirakçı xəritəsi
İştirak edən ölkələr İştirakdan imtina edən ölkələr
| |
Avroviziya Mahnı Müsabiqəsi | |
◄ 1977 1979 ► |
1978-ci ildə on bir illik fasilədən sonra Danimarka və iki illik fasilədən sonra Türkiyə müsabiqəyə geri dönmüşdür. Bu Yunanıstan ilə Türkiyənin birlikdə iştirak etdiyi ilk Avroviziya idi. Müsabiqədə ümumilikdə 20 ölkə iştirak etmişdir və bu 23 illik müsabiqə tarixində ən yüksək göstərici idi. Avroviziya 1978-də İsrail təmsilçiləri İzhar Kohen və The Alphabeta qrupu ifa etdikləri "A-Ba-Ni-Bi" adlı mahnı qalib gəlmişdir. Müsabiqəni canlı yayımlayan Mərakeş və İordaniya İsrailin səsvermədə önə keçdiyi anda yayımı dayandırmışdırlar. Bu İsrailin Avroviziyada ilk qalibiyyəti idi.
Final
redaktə№ | Ölkə | Dil | Müğənni(lər) | Mahnı | Azərbaycanca | Yer | Xal |
---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | İrlandiya | İngiliscə | Kolm Uilkinson | "Born To Sing" | Oxumaq üçün dünyaya gəlmişəm | 5 | 86 |
02 | Norveç | Norveçcə | Yan Teiqen | "Mil etter mil" | Milbəmil | 20 | 0 |
03 | İtaliya | İtalyanca | Rikki e Poveri | "Questo amore" | Bu sevgi | 12 | 53 |
04 | Finlandiya | Fincə | Seiya Simola | "Anna rakkaudelle tilaisuus" | Sevgiyə şans ver | 18 | 2 |
05 | Portuqaliya | Portuqalca | Gemini | "Dai li dou" | – | 17 | 5 |
06 | Fransa | Fransızca | Joel Prevost | "Il y aura toujours des violons" | Skripkalar həmişə var olacaq | 3 | 119 |
07 | İspaniya | İspanca, Fransızca | Xose Veles | "Bailemos un vals" | Gəlin valsa oynayaq | 9 | 65 |
08 | Böyük Britaniya | İngiliscə | Co-Co | "The Bad Old Days" | Pis, keçmiş günlər | 11 | 61 |
09 | İsveçrə | Fransızca | Karol Vinçi | "Vivre" | Yaşamaq | 9 | 65 |
10 | Belçika | Fransızca | Jan Valle | "L'amour ça fait chanter la vie" | Sevgi həyatı oxumağa məcbur edir | 2 | 125 |
11 | Niderland | Niderlandca | Harmony | "'t is OK" | Bu yaxşıdır | 13 | 37 |
12 | Türkiyə | Türkcə | Nilüfər və Nazar | "Sevince" | Sevincə | 18 | 2 |
13 | Almaniya | Almanca | Ayrin Şir | "Feuer" | Alov | 6 | 84 |
14 | Monako | Fransızca | Kalin və Olivye Tussen | "Les jardins de Monaco" | Monako bağları | 4 | 107 |
15 | Yunanıstan | Yunanca | Tanya Tsanaklidu | "Charlie Chaplin" (Τσάρλυ Τσάπλιν) | Çarli Çapin | 8 | 66 |
16 | Danimarka | Danca | Mabel | "Boom Boom" | Bum Bum | 16 | 13 |
17 | Lüksemburq | Fransızca | Baccara | "Parlez-vous français?" | Fransızca danışa bilirsiniz? | 7 | 73 |
18 | İsrail | İvritcə | İzhar Kohen və The Alphabeta | "A-Ba-Ni-Bi" (א-ב-ני-בי) | Mən səni sevirəm | 1 | 157 |
19 | Avstriya | Almanca, İngiliscə | Springtime | "Mrs. Caroline Robinson" | Missis Kerolayn Robinson | 15 | 14 |
20 | İsveç | İsveçcə | Byörn Skifs | "Det blir alltid värre framåt natten" | Axşama kimi həmişə pisləşir | 14 | 26 |